| Time to make arrangements
| Время договориться
|
| Flood the valley with the call insane
| Затопите долину безумным зовом
|
| Something the clouds cast
| Что-то отбрасывают облака
|
| And all around the great refrain
| И все вокруг великий рефрен
|
| Didn’t you talk about the big walk?
| Разве ты не говорил о большой прогулке?
|
| Well, wide as a landscape
| Ну, широкий, как пейзаж
|
| Torn as a rag there
| Рвется как тряпка там
|
| You uncovered a doubt
| Вы раскрыли сомнение
|
| Time to make arrangements
| Время договориться
|
| Send the pallbearers a memory
| Отправьте гроб на память
|
| All the wood a-rotting
| Все дерево гниет
|
| And all the fish run out to sea
| И вся рыба убегает в море
|
| Call us a mirror, the last ones at the county fair
| Назовите нам зеркало, последние на окружной ярмарке
|
| Me in the middle, all reticent and English and air
| Я посередине, весь сдержанный, английский и воздушный
|
| Well, I know
| Ну, я знаю
|
| Thre where th kestrel hangs
| Где висит пустельга
|
| You mouthed beware
| Вы кричали остерегайтесь
|
| Turning from the rainstorm
| Отворачиваясь от ливня
|
| While all around the great refrain
| Пока все вокруг великий рефрен
|
| Some barred secret
| Какой-то закрытый секрет
|
| A family in their picture frame
| Семья в рамке для фотографий
|
| Didn’t you crawl out the ground?
| Ты не вылез из-под земли?
|
| Well, thrashing and screaming
| Ну, трепыхаться и кричать
|
| Now you walk so graceful
| Теперь ты ходишь так изящно
|
| And the moon bows down
| И луна склоняется
|
| Well, hello
| А привет
|
| Now you walk so graceful
| Теперь ты ходишь так изящно
|
| And the moon bows down
| И луна склоняется
|
| Well, hello
| А привет
|
| Time to make arrangements
| Время договориться
|
| Flood the valley with the call insane
| Затопите долину безумным зовом
|
| Something the clouds cast
| Что-то отбрасывают облака
|
| And all around the great refrain
| И все вокруг великий рефрен
|
| Didn’t you talk about the big walk?
| Разве ты не говорил о большой прогулке?
|
| Well, wide as a landscape
| Ну, широкий, как пейзаж
|
| Torn as a rag there
| Рвется как тряпка там
|
| You uncovered a doubt
| Вы раскрыли сомнение
|
| There where the kestrel hangs
| Там, где висит пустельга
|
| There’s no easy way out
| Нет простого выхода
|
| There where the kestrel hangs
| Там, где висит пустельга
|
| There’s no easy way out
| Нет простого выхода
|
| Well, I know
| Ну, я знаю
|
| Time to make arrangements
| Время договориться
|
| Send the pallbearers a memory
| Отправьте гроб на память
|
| All the wood a-rotting
| Все дерево гниет
|
| And all the fish run out to sea
| И вся рыба убегает в море
|
| Call us a mirror, the last ones at the county fair
| Назовите нам зеркало, последние на окружной ярмарке
|
| Me in the middle, all reticent and English and air
| Я посередине, весь сдержанный, английский и воздушный
|
| Well, I know
| Ну, я знаю
|
| There where the kestrel hangs
| Там, где висит пустельга
|
| You mouthed beware
| Вы кричали остерегайтесь
|
| There where the kestrel hangs
| Там, где висит пустельга
|
| You mouthed beware | Вы кричали остерегайтесь |