| Oh you
| Эх ты
|
| Screamed Hallelujah darling,
| Кричала Аллилуйя, дорогая,
|
| startled all the sleeping Starlins on the wire.
| испугал всех спящих Старлинов на проводе.
|
| As we walked up the footpath through the fields,
| Когда мы шли по тропинке через поля,
|
| how the rain did reveal your heart.
| как дождь обнажил твое сердце.
|
| And the rope swing from the balance held the weight,
| И веревочные качели от весов держали вес,
|
| shadows fall and a cold wind blows.
| падают тени и дует холодный ветер.
|
| And you said oh maybe we’re just lost souls here,
| И ты сказал, о, может быть, мы здесь просто заблудшие души,
|
| maybe oh everybody goes.
| может быть, все идут.
|
| Oh we were
| О, мы были
|
| Young oh ho we were young. | Молодые, о, хо, мы были молоды. |
| Oh we were
| О, мы были
|
| Young oh ho we were young.
| Молодые, о, хо, мы были молоды.
|
| Still don’t, don’t you forget.
| Все равно не забудь.
|
| That rope you tied around your neck.
| Эта веревка, которую ты обвязал вокруг своей шеи.
|
| Don’t free you darling, oh oh ho oh ho oh
| Не освобождай тебя, дорогая, о, о, хо, о, хо, о
|
| Don’t free you darling, oh oh ho oh ho oh
| Не освобождай тебя, дорогая, о, о, хо, о, хо, о
|
| And it took them three days to find you,
| И им понадобилось три дня, чтобы найти тебя,
|
| tired torch lights and dog scents.
| усталые фонари и запахи собак.
|
| Oh they led you down from the highest branches,
| О, они вели тебя с самых высоких ветвей,
|
| cold eyes and frozen arms.
| холодные глаза и ледяные руки.
|
| And my my my your beauty was so dumbfounded,
| И моя моя моя твоя красота была так ошарашена,
|
| lace white dress and your hair as long as Follaton Woods.
| кружевное белое платье и волосы такие же длинные, как Фоллатон Вудс.
|
| And the whole town just stood there crying looking at the darkness,
| И весь город просто стоял и плакал, глядя на темноту,
|
| for something wholesome and good.
| на что-то полезное и хорошее.
|
| Oh good, oh ho oh oh.
| О, хорошо, о, хо, о, о.
|
| Oh good, oh ho oh oh.
| О, хорошо, о, хо, о, о.
|
| Still don’t, don’t you forget.
| Все равно не забудь.
|
| That rope you tied around your neck.
| Эта веревка, которую ты обвязал вокруг своей шеи.
|
| Don’t free you darling, oh oh ho oh ho oh
| Не освобождай тебя, дорогая, о, о, хо, о, хо, о
|
| Don’t free you darling, oh oh ho oh ho oh
| Не освобождай тебя, дорогая, о, о, хо, о, хо, о
|
| Hums
| Гул
|
| Morning white mist came across the plane,
| Утренний белый туман накрыл самолет,
|
| blue skies and rain.
| голубое небо и дождь.
|
| Oh and it was the strangest day,
| О и это был самый странный день,
|
| people taking cover people holding shame.
| люди укрываются люди стыдятся.
|
| Oh you’d left your
| О, ты оставил свой
|
| Heart oh ho oh ho oh. | Сердце о-хо-о-хо-о. |
| Oh you’d left your
| О, ты оставил свой
|
| Heart oh ho oh ho oh. | Сердце о-хо-о-хо-о. |
| Oh you’d left your
| О, ты оставил свой
|
| Heart oh ho oh ho oh. | Сердце о-хо-о-хо-о. |
| Oh you’d left your
| О, ты оставил свой
|
| Heart oh ho oh ho oh. | Сердце о-хо-о-хо-о. |
| Oh you’d left your
| О, ты оставил свой
|
| Heart oh.
| Сердце о.
|
| You would’a laughed your heart ah ah ah out. | Вы бы рассмеялись от души, ах, ах, ах. |