| When the sun goes down, down on your street
| Когда солнце садится, на твоей улице
|
| Oh, let me be the one you meet
| О, позволь мне быть тем, кого ты встретишь
|
| In the lamplight hung when the night has just begun
| В свете фонаря висела, когда ночь только началась
|
| And though you fear where shadows fall
| И хотя вы боитесь, где падают тени
|
| There’s nothing there to harm you at all
| Там нет ничего, что может навредить вам вообще
|
| Uncover your eyes, presume uncertain skies
| Раскройте глаза, предположим, что небо неопределенное
|
| And rise, arise
| И вставай, вставай
|
| Step into the night, it’ll be alright
| Шагните в ночь, все будет хорошо
|
| When the sun goes down, down on your street
| Когда солнце садится, на твоей улице
|
| And you’re feeling strangely incomplete
| И ты чувствуешь себя странно неполным
|
| Oh, please don’t grieve for days that fell like leaves
| О, пожалуйста, не печалься о днях, которые опадали, как листья.
|
| Under a moon that hangs from silver strings
| Под луной, свисающей с серебряных нитей
|
| We know not what this darkness brings
| Мы не знаем, что приносит эта тьма
|
| The stars all gleam with possibilities
| Все звезды сияют возможностями
|
| And rise, arise
| И вставай, вставай
|
| Step into the night, it’ll be alright
| Шагните в ночь, все будет хорошо
|
| When the sun goes down, down on your street
| Когда солнце садится, на твоей улице
|
| Oh, let me be the one you meet
| О, позволь мне быть тем, кого ты встретишь
|
| For I’ve waited years for you to return to me
| Потому что я ждал годы, когда ты вернешься ко мне.
|
| So rise, arise
| Так что вставай, вставай
|
| Step into the night
| Шаг в ночь
|
| Yes rise, arise
| Да встань, встань
|
| And step into the night
| И шаг в ночь
|
| Rise, arise
| Восстань, встань
|
| And step into the night, it’ll be alright | И войди в ночь, все будет хорошо |