Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est la vie, исполнителя - Bely Basarte. Песня из альбома El camino que no me llevó a Roma, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.09.2020
Лейбл звукозаписи: Universal Music Spain
Язык песни: Испанский
C'est la vie(оригинал) |
Yo que me conformé |
Con estar entre tu sombra y tu piel |
He llegado a aprender |
Que a veces la victoria es perder |
Ça mon cher c’est la vie |
Me desincronicé |
Los latidos al mirar bajo el mantel |
Todo el que me quiera me quiere sin ti |
Y yo lo vuelvo a hacer |
Te aseguras de que no me queda alcohol |
Para sanarme las heridas que te quedan por abrir |
Y se me han rajado los labios de gritar tanto tu nombre |
Creyendo que te he visto por Madrid |
C’est la, C’est la vie |
C’est la, C’est la vie |
Cicatrices de tinta |
Me jodiste mis canciones favoritas |
No me busques más |
Merezco escapar |
Te aseguras de que no me queda alcohol |
Para sanarme las heridas que te quedan por abrir |
Y se me han rajado los labios de gritar tanto tu nombre |
Creyendo que te he visto por Madrid |
C’est la, C’est la vie |
C’est la, C’est la vie |
C’est la, C’est la vie |
C’est la (C'est la) |
Ce nest pas magnifique? |
Que se me han rajado los labios de gritar tanto tu nombre por ahí |
Y si estás de madrugada y te da por visitarme |
Quédate, quédate |
Bien lejos de mi |
(перевод) |
я был доволен |
Находясь между твоей тенью и твоей кожей |
я пришел учиться |
Что иногда победа проигрывает |
Ça mon cher c'est la vie |
я вышла из синхронизации |
Сердцебиение при взгляде под скатерть |
Все, кто любит меня, любят меня без тебя |
И я делаю это снова |
Вы убедитесь, что у меня не осталось алкоголя |
Чтобы залечить раны, которые вы оставили, чтобы открыть |
И мои губы треснули от крика твоего имени так много |
Полагая, что я видел тебя в Мадриде |
Се ля, Се ля ви |
Се ля, Се ля ви |
чернильные шрамы |
ты трахнул мои любимые песни |
Не ищи меня больше |
Я заслуживаю побега |
Вы убедитесь, что у меня не осталось алкоголя |
Чтобы залечить раны, которые вы оставили, чтобы открыть |
И мои губы треснули от крика твоего имени так много |
Полагая, что я видел тебя в Мадриде |
Се ля, Се ля ви |
Се ля, Се ля ви |
Се ля, Се ля ви |
C'est la (С'est la) |
Ce гнездо pas magnifique? |
Что мои губы треснули от крика твоего имени так много там |
А если ты на рассвете и решишь меня навестить |
Останься, останься |
далеко от меня |