| I’ve played the game, still it’s not worth it Like a woman in the rain
| Я играл в игру, но она того не стоит Как женщина под дождем
|
| I close my eyes
| Я закрываю глаза
|
| I’m on the shelf
| я на полке
|
| I know myself
| Я знаю себя
|
| I’ve seen the lights of ev’ry city
| Я видел огни каждого города
|
| Tried to work out where I am
| Пытался понять, где я
|
| I close my mind for the day
| Я закрываю свой разум на день
|
| I know the way
| я знаю дорогу
|
| I’ve played the game, still it’s not worth it Like a woman in the rain
| Я играл в игру, но она того не стоит Как женщина под дождем
|
| So I close my eyes
| Поэтому я закрываю глаза
|
| I’m on the shelf
| я на полке
|
| I know my self
| Я знаю себя
|
| There’s never ever anybody to rely on There isn’t time to count the shoulders I have cried on That’s just circumstances, I must take my chances
| Никогда не на кого положиться. Нет времени считать плечи, на которых я плакала. Это просто обстоятельства, я должен рискнуть.
|
| But, baby you don’t know what I’m saying
| Но, детка, ты не знаешь, что я говорю
|
| But I guess that’s not true
| Но я думаю, это неправда
|
| And you know that’s true
| И ты знаешь, что это правда
|
| But there’s a method to my madness
| Но есть метод моего безумия
|
| I’ve played the game, still it’s not worth it Like a woman in the rain
| Я играл в игру, но она того не стоит Как женщина под дождем
|
| So I close my eyes for the day
| Так что я закрываю глаза на день
|
| I know the way | я знаю дорогу |