| I stumble in the night
| Я спотыкаюсь ночью
|
| Never really knew what it would’ve been like
| Никогда не знал, на что это было бы похоже
|
| You’re no longer there to break my fall
| Тебя больше нет, чтобы сломить мое падение
|
| The heartache over you
| Душевная боль над тобой
|
| I’d give it everything but I couldn’t live through
| Я бы отдал все, но я не мог пережить
|
| I never saw the signs
| Я никогда не видел знаков
|
| You’re the last to know when love is blind
| Ты последний, кто узнает, когда любовь слепа
|
| All the tears and the turbulent years
| Все слезы и бурные годы
|
| When I would not wait for no one
| Когда бы я никого не ждал
|
| Didn’t stop, take a look at myself
| Не остановился, посмотри на себя
|
| See me losing you
| Увидишь, как я теряю тебя
|
| When the lonely heart breaks, it’s the one that forsakes
| Когда одинокое сердце разбивается, это то, что покидает
|
| It’s the dream that we stole
| Это мечта, которую мы украли
|
| And I’m missing you more than the fire that will roar
| И я скучаю по тебе больше, чем по ревущему огню
|
| A hole in my soul
| Дыра в моей душе
|
| For you it’s good-bye, for me it’s to cry
| Для тебя это прощание, для меня это плакать
|
| For whom the bell tolls, for me
| По ком звонит колокол, по мне
|
| Seen you in a magazine
| Видел тебя в журнале
|
| A picture at a party where you shouldn’t have been
| Фотография на вечеринке, где вы не должны были быть
|
| Hanging on the arm of someone else
| Висит на чьей-то руке
|
| I’m still in love with you
| Я все еще люблю тебя
|
| Won’t you come back to your little boy blue
| Разве ты не вернешься к своему маленькому синему мальчику
|
| I’ve come to feel inside
| Я пришел, чтобы чувствовать себя внутри
|
| This precious love was never mine
| Эта драгоценная любовь никогда не была моей
|
| Now I know but a little too late
| Теперь я знаю, но слишком поздно
|
| That I could not live without you
| Что я не мог жить без тебя
|
| In the dark or the broad daylight
| В темноте или среди бела дня
|
| I promise I’ll be there
| Я обещаю, что буду там
|
| When the lonely heart breaks, it’s the one that forsakes
| Когда одинокое сердце разбивается, это то, что покидает
|
| It’s the dream that we stole
| Это мечта, которую мы украли
|
| And I’m missing you more than the fire that will roar
| И я скучаю по тебе больше, чем по ревущему огню
|
| A hole in my soul
| Дыра в моей душе
|
| For you it’s good-bye, for me it’s to cry
| Для тебя это прощание, для меня это плакать
|
| For whom the bell tolls
| По ком звонит колокол
|
| Now I know there’ll be times like this
| Теперь я знаю, что будут такие времена
|
| When I couldn’t reach out to no one
| Когда я не мог ни с кем связаться
|
| Am I never gonna find someone who knows me like you do
| Я никогда не найду кого-то, кто знает меня так, как ты?
|
| Are you leaving me a helpless child
| Ты оставляешь меня беспомощным ребенком?
|
| When it took so long to save me fight the Devil and the deep blue sea
| Когда мне потребовалось так много времени, чтобы спасти меня, бороться с дьяволом и глубоким синим морем
|
| I’ll follow you anywhere, I promise I’ll be there
| Я пойду за тобой куда угодно, я обещаю, что буду там
|
| When the lonely heart breaks, it’s the one that forsakes
| Когда одинокое сердце разбивается, это то, что покидает
|
| It’s the dream that we stole
| Это мечта, которую мы украли
|
| And I’m missing you more than the fire that will roar
| И я скучаю по тебе больше, чем по ревущему огню
|
| There’s a hole in my soul
| В моей душе есть дыра
|
| For you it’s good-bye, for me it’s to cry
| Для тебя это прощание, для меня это плакать
|
| For whom the bell tolls
| По ком звонит колокол
|
| When the lonely heart breaks, it’s the one that forsakes
| Когда одинокое сердце разбивается, это то, что покидает
|
| It’s the dream that we stole
| Это мечта, которую мы украли
|
| And I’m missing you more than the fire that will roar
| И я скучаю по тебе больше, чем по ревущему огню
|
| There’s a hole in my soul | В моей душе есть дыра |