| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I'm done with the drinking | Я завязала с пьянками. |
| I'm done with the smoking | Я завязала с курением. |
| I'm done with the playing | Я завязала с играми. |
| I'm done with the joking | Я завязала с шутками. |
| I'm done with the ladies | Мне надоели девчонки. |
| I'm done with the fellas | Мне надоели парни. |
| Just sayin' (Oh) | Я просто так говорю . |
| Farewell tequila, so long margarita | Прощай, текила, до свидания, ''Маргарита'' |
| And lady sativa, I hate to leave ya | И леди сатива! Я ужасно не хочу оставлять вас. |
| Don't want the pressure | Я не хочу, чтобы на меня что-то давило. |
| I don't need a lecture | Я не нуждаюсь в том, чтобы мне читали мораль. |
| No, thank you, honey, God bless ya | Нет, спасибо, дорогие, храни вас бог! |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| I know I've said it all before (Said it all before) | Я знаю, я всё это уже говорила раньше , |
| But it won't hurt to do it all once more | Но ведь не будет никакого вреда, если повторить всё это снова. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| This is my last hurrah, once I start | Это моя последняя гулянка! Как только я начну, |
| I ain't gonna stop 'tlI I go too far | Я не остановлюсь, пока не зайду очень далеко. |
| Last hurrah and it's okay | Это последняя гулянка, и всё отлично! |
| Maybe tomorrow I won't feel this pain | Возможно, завтра я не буду ощущать эту боль. |
| Last hurrah | Это последняя гулянка! |
| Last hurrah | Это последняя гулянка! |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| I'm done with the heartache | Я устала от душевной боли. |
| I'm done with the demons | Я покончила со своими демонами. |
| Can't wait to be normal | Я не могу дождаться, когда стану нормальной |
| Right after this weekend | Сразу после этих выходных. |
| I'm done with the drama | Я завязала с этой драмой. |
| I'm fixing my karma | Я улучшаю свою карму. |
| One more night of pure nirvana | Это ещё одна ночь настоящей нирваны. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| I know I've said it all before | Я знаю, я всё это уже говорила раньше, |
| But it won't hurt to do it all once more | Но ведь не будет никакого вреда, если повторить всё это снова. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| This is my last hurrah, once I start | Это моя последняя гулянка! Как только я начну, |
| I ain't gonna stop 'til I go too far | Я не остановлюсь, пока не зайду очень далеко. |
| Last hurrah and it's okay | Это последняя гулянка, и всё отлично! |
| Maybe tomorrow I won't feel this pain | Возможно, завтра я не буду ощущать эту боль. |
| Last hurrah | Это последняя гулянка! |
| Last hurrah | Это последняя гулянка! |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| Maybe I'll never change | Возможно, я никогда не изменюсь. |
| But I'm still glad I came | Но я всё равно рада, что пришла. |
| Try again another day | Я попытаюсь в другой раз. |
| But for now | Но на данный момент... |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| This is my last hurrah, once I start | Это моя последняя гулянка! Как только я начну, |
| I ain't gonna stop 'til I go too far | Я не остановлюсь, пока не зайду очень далеко. |
| Last hurrah and it's okay | Это последняя гулянка, и всё отлично! |
| Maybe tomorrow I won't feel this pain | Возможно, завтра я не буду ощущать эту боль. |
| Last hurrah | Это последняя гулянка! |
| Last hurrah | Это последняя гулянка! |
| | |