| Yup, this is a re-introduction plus some practical perspective
| Да, это повторное знакомство с некоторыми практическими аспектами.
|
| For those of us indeed who are in need of complete vision correction
| Для тех из нас, кто действительно нуждается в полной коррекции зрения
|
| The only thing that’s required is a lens that’s genuinely objective
| Единственное, что требуется, – это действительно объективный объектив.
|
| And a minute of your time to wrap your mind around divine perception
| И минута вашего времени, чтобы окунуться в божественное восприятие
|
| Because even the most mindless and spiritually blind can be the spectator
| Потому что даже самый безмозглый и духовно слепой может быть зрителем
|
| In the theatre of God’s magnificent design, if you would incline
| В театре великолепного Божьего замысла, если склонитесь
|
| Your ears and your eyes to these sounds and these signs
| Ваши уши и ваши глаза на эти звуки и эти знаки
|
| We would attempt to rightly refine and align your crooked sight
| Мы постараемся исправить и выровнять ваш кривовидный прицел.
|
| But we’re not implying that a sunset or an ocean can begin to set in mind
| Но мы не подразумеваем, что закат или океан могут начинаться в уме.
|
| What the Son of Man began to set in redemptive motion
| Что Сын Человеческий начал искупительное движение
|
| But morals, meaning and devotion, heart, mind and emotion
| Но мораль, смысл и преданность, сердце, разум и эмоции
|
| Substance, significance and truth cannot be explained
| Сущность, значение и истина не могут быть объяснены
|
| Or reduced to a big bang explosion
| Или сводится к большому взрыву
|
| Because His character and nature cannot be known through natural revelation
| Потому что Его характер и природа не могут быть познаны через естественное откровение.
|
| Or shown through random acts or figments of your imagination
| Или показано через случайные действия или вымыслы вашего воображения
|
| We, the Beautiful Eulogy, attempt to communicate audibly
| Мы, Прекрасная хвалебная речь, пытаемся общаться вслух
|
| And visually to help you hear and see the glory of God clearly
| И визуально, чтобы помочь вам ясно слышать и видеть славу Божью
|
| My life is in the hands of Your love everlasting
| Моя жизнь в руках Твоей вечной любви
|
| I start where I finish, pick it back up where I left it
| Я начинаю там, где заканчиваю, беру его там, где оставил
|
| I’m just a man of unclean lips, I’ve only seen a glimpse
| Я просто человек с нечистыми губами, я видел только мельком
|
| But everywhere I look I see His finger prints, all things were made through Him
| Но куда бы я ни посмотрел, я вижу Его отпечатки пальцев, все было сделано через Него.
|
| We received His revelation so we reflect it when we breathe
| Мы получили Его откровение, поэтому мы отражаем его, когда дышим
|
| And the concepts we conceive are born of spiritual seed
| И понятия, которые мы постигаем, рождаются из духовного семени
|
| Manifest in the material realm as musical composition
| Проявиться в материальном мире как музыкальная композиция
|
| The rhythm of heart beats transformed by the Gospel and Godly wisdom
| Ритм сердечных сокращений, преображенный Евангелием и Божественной мудростью
|
| I’m an instrument of His mercy
| Я инструмент Его милости
|
| Unworthy but still He uses me the Beauty of the Eulogy
| Недостойный, но все же Он использует меня Красота панегирика
|
| Through His death we are truly free, free indeed
| Через Его смерть мы действительно свободны, действительно свободны
|
| The condemnation and the bondage of our sin was abolished
| Осуждение и рабство нашего греха было отменено
|
| On the cross and He alone accomplished it
| На кресте, и Он один совершил это
|
| God made Himself known exposing His own nature and His glory
| Бог открыл Себя, обнажая Свою природу и Свою славу
|
| Through His Son
| Через своего сына
|
| The revelation of Our Saviour the fullness of God born in human form
| Откровение нашего Спасителя о полноте Бога, рожденного в человеческом образе
|
| Deity in the flesh we need the Spirit
| Божество во плоти нам нужен Дух
|
| And the Word to open our eyes so we can see correct; | И Слово, чтобы открыть нам глаза, чтобы мы могли видеть правильно; |
| the Vital Lens | жизненно важная линза |