| This side of my face, makes a lot of mistakes
| Эта сторона моего лица делает много ошибок
|
| Ear hears what it wants, when it don’t it longs for the day
| Ухо слышит, что хочет, а когда нет, то ждет дня
|
| When it can’t, won’t, imitate, the fickle state of the grave
| Когда не может, не хочет имитировать непостоянное состояние могилы
|
| Grace on my ears, def' death, try’na raise up
| Милость в моих ушах, смерть, попробуй подняться
|
| Can’t, listen to friends with, bitterness in their lyrics
| Не могу, слушать друзей с горечью в их лирике
|
| Wickedness try’na tempt with
| Злоба пытается соблазнить
|
| Got a heart with a mind that don’t mind being wicked
| У меня есть сердце с разумом, который не против быть злым
|
| So my heart tell my mind tell my ears better mind it’s business
| Так что мое сердце говорит моему разуму, говорит моим ушам, лучше думай, что это бизнес
|
| Not a concept this is
| Это не концепция
|
| Constant science of organized religion gotta listen if you wanna hear it
| Постоянная наука об организованной религии должна слушать, если вы хотите это услышать
|
| They say
| Они говорят
|
| Speak up boy, cat got your tongue
| Говори, мальчик, у кота твой язык
|
| But I tend to play it dumb in an attempt to run from
| Но я склонен притворяться тупицей, пытаясь убежать от
|
| Because when I speak, the heart leaks
| Потому что, когда я говорю, сердце течет
|
| And you get a brief peek deep inside to see where it comes from
| И вы можете заглянуть вглубь, чтобы увидеть, откуда это берется.
|
| Because here’s the deal, the tongue is small
| Потому что вот в чем дело, язык маленький
|
| But still it’s strong enough to curse or kill
| Но все же он достаточно силен, чтобы проклясть или убить
|
| Destroy or build, sink or steer a ship
| Уничтожить или построить, потопить или управлять кораблем
|
| Lift up a man, cause a person to trip, hurt or heal
| Поднимите человека, заставьте человека споткнуться, причинить боль или исцелить
|
| Spouting and arousing, rabble-rousing
| Извержение и возбуждение, возбуждение толпы
|
| Sounding deep but drowning
| Звучит глубоко, но тонет
|
| Killing everyone around me
| Убивая всех вокруг меня
|
| I need to put a muzzle on my mouth
| Мне нужно надеть намордник на рот
|
| To avoid everything coming out going south
| Чтобы все не вышло на юг
|
| I mock men, and patronize
| Я издеваюсь над мужчинами и покровительствую
|
| Organize lies but it’s all disguised
| Организуйте ложь, но все это замаскировано
|
| My speech is pathetic, instead of religious rhetoric
| Моя речь пафосная, вместо религиозной риторики
|
| God give me a better phonetic etiquette
| Боже, дай мне лучший фонетический этикет
|
| Organize, organize, organize me
| Организуйте, организуйте, организуйте меня
|
| If You have my heart then You have every part of me
| Если у тебя есть мое сердце, тогда у тебя есть каждая часть меня.
|
| What I hear, what I say, what I feel, what I see
| Что я слышу, что я говорю, что я чувствую, что я вижу
|
| If You have my heart then You have every part of me
| Если у тебя есть мое сердце, тогда у тебя есть каждая часть меня.
|
| With these hands, I build or destroy
| Этими руками я строю или разрушаю
|
| Become a doctor or a chef or possibly a corner boy
| Станьте врачом или шеф-поваром или, возможно, мальчиком на углу
|
| Who handle things, hand full of rings, neck full of chains
| Кто обращается с вещами, рука полна колец, шея полна цепей
|
| Might get jammed up or get handcuffed for throwing my hands for the set I claim
| Я могу застрять или на вас наденут наручники из-за того, что я брошу руки за набор, на который я претендую
|
| Could be a fist, or a finger in the middle of this circumference
| Может быть кулак или палец в середине этой окружности
|
| But it’s all contingent on what my heart pumps into it
| Но все зависит от того, что мое сердце вкладывает в это.
|
| Could be a handshake, better yet man it could be a peace sign
| Может быть рукопожатие, а еще лучше человек, это может быть знак мира
|
| Or it could be the middle of the night, flashing lights, police yelling can
| Или это может быть середина ночи, мигающие огни, полицейские крики могут
|
| they see my hands
| они видят мои руки
|
| Oh yes your Eye-ness, I will obey what you say and chase your craving
| О, да, ваше Око, я буду подчиняться тому, что вы говорите, и преследовать вашу тягу
|
| Eye was misbehaving, overdosed and choked I need the Eye-mlich
| Глаз плохо себя вел, передозировал и задохнулся. Мне нужен глаз-млич.
|
| Eye candy ent-eye-cing it’s eye-cing on the cake
| Конфеты для глаз
|
| Whatever I see my eyes rate, if I’m unsatisfied I’m irate
| Что бы я ни видел, мои глаза оценивают, если я неудовлетворен, я злюсь
|
| Look down that’s when my eyes break, deep down I know my eyes are sick
| Посмотри вниз, когда мои глаза ломаются, в глубине души я знаю, что мои глаза больны
|
| Eye-dols in my heart, I stab myself in the back when my eyes pick
| Глазные куклы в моем сердце, я наношу себе удар в спину, когда мои глаза выбирают
|
| There’s a v-eye-ris in my iris, eye was blinded, close my eye lids
| В моей радужной оболочке есть v-eye-ris, глаз ослеп, закрой мои веки
|
| See my Savior laying down His righteous life and saying «eye forgive»
| Смотри, как мой Спаситель отдает Свою праведную жизнь и говорит: «Очи, прости».
|
| Organize, organize, organize me
| Организуйте, организуйте, организуйте меня
|
| If You have my heart then You have every part of me
| Если у тебя есть мое сердце, тогда у тебя есть каждая часть меня.
|
| What I hear, what I say, what I feel, what I see
| Что я слышу, что я говорю, что я чувствую, что я вижу
|
| If You have my heart then You have every part of me | Если у тебя есть мое сердце, тогда у тебя есть каждая часть меня. |