| I heard early in life you deal with the hand your dealt
| Я слышал в начале жизни, что ты имеешь дело с рукой, с которой ты столкнулся
|
| But it was unconcerned words from people who never felt
| Но это были беззаботные слова людей, которые никогда не чувствовали
|
| Or never needed
| Или никогда не нужен
|
| I pleaded so many times to be seated among the wealthy
| Я столько раз умолял сесть среди богатых
|
| Only to be greeted with a blank look for looking for help
| Только для того, чтобы встретить пустым взглядом в поисках помощи
|
| You can see it in my face
| Вы можете видеть это по моему лицу
|
| Got me dreaming of leaving this place
| Я мечтаю покинуть это место
|
| To obtain a better life for mine
| Чтобы получить лучшую жизнь для меня
|
| And aspire to provide for my wife and I
| И стремиться обеспечить мою жену и меня
|
| I’ve never been afraid to use my hands
| Я никогда не боялся использовать свои руки
|
| Or get them dirty
| Или испачкать их
|
| In fact I work just as hard as any other man
| На самом деле я работаю так же усердно, как и любой другой мужчина.
|
| If I could get just one wish
| Если бы я мог получить только одно желание
|
| My hope would be to get one chance
| Я надеюсь получить один шанс
|
| To strike it rich and switch my circumstance
| Чтобы разбогатеть и изменить обстоятельства
|
| And advance myself to count myself as one of them
| И продвигаюсь, чтобы считать себя одним из них
|
| You know them
| Вы их знаете
|
| The ones who never have to pretend to be
| Те, кому никогда не нужно притворяться
|
| Who have money for everything
| У кого есть деньги на все
|
| Who never have any enemies
| У кого никогда не было врагов
|
| Who write checks then check out
| Кто выписывает чеки, а затем проверяет
|
| And never have to worry about anything
| И никогда не нужно ни о чем беспокоиться
|
| I wanna live like that
| я хочу так жить
|
| Because what they got
| Потому что то, что они получили
|
| Is a lot more appealing than what I got
| Намного привлекательнее, чем то, что есть у меня
|
| They got no care for me
| Они не заботятся обо мне
|
| So I should take a little bit of what they got
| Так что я должен взять немного того, что они получили
|
| Why not?
| Почему нет?
|
| «As we continue on, scene 2 to the story.»
| «По мере того, как мы продолжаем, сцена 2 истории».
|
| Fast forward past my formative years
| Перенесемся в прошлое, в годы моего становления.
|
| And it appears I’m stuck here
| И кажется, я застрял здесь
|
| Looking back on wasted years
| Оглядываясь на потерянные годы
|
| And I got nothing to look forward to
| И мне нечего ждать
|
| Unclear where to steer
| Непонятно, куда направить
|
| Where to go or
| Куда пойти или
|
| How to get far from here
| Как уйти далеко отсюда
|
| Far away from the shed where I lay my head
| Далеко от сарая, где я кладу голову
|
| And often shed my tears
| И часто проливал слезы
|
| Deep down I long for a place to belong
| В глубине души я жажду место, чтобы принадлежать
|
| Safe and calm
| Безопасный и спокойный
|
| It seems I always went the wrong way
| Кажется, я всегда шел неправильным путем
|
| Now all my dreams are gone
| Теперь все мои мечты ушли
|
| No destination left for me, no destiny to manifest
| Мне не осталось места назначения, нет судьбы, которую нужно проявить
|
| Trying to catch butterflies
| Пытаюсь ловить бабочек
|
| But I got a hole in my net
| Но у меня есть дыра в моей сети
|
| I want to escape and run away
| Я хочу убежать и убежать
|
| Because every day I’m forced to fake it
| Потому что каждый день я вынужден притворяться
|
| If the opportunity showed it’s ugly face then I would take it
| Если бы представилась возможность показать, что это уродливое лицо, я бы воспользовался ею.
|
| And no one would expect it
| И никто этого не ожидал
|
| Guess I never had the heart to tell them I wanted a fresh start,
| Думаю, у меня никогда не хватило духу сказать им, что я хочу начать все сначала,
|
| cause I’ve been barely getting by for a long time
| потому что я долго не справлялся
|
| It’s easier to leave and never have to see them bleed
| Легче уйти и никогда не видеть, как они истекают кровью
|
| And I might sound like a coward
| И я могу показаться трусом
|
| But inside I feel powerless
| Но внутри я чувствую себя бессильным
|
| They say the eyes are the windows to your soul
| Говорят, что глаза - это окна вашей души
|
| If so then my windows are broken glass
| Если так, то мои окна разбиты.
|
| Shattered pieces that’s
| Разбитые куски, которые
|
| Where I hide and keep my secrets at
| Где я прячусь и храню свои секреты
|
| «And now the story makes a hard turn left. | «А теперь история делает резкий поворот налево. |
| Scene 3»
| Сцена 3»
|
| Before the world began and the fall of man
| До начала мира и падения человека
|
| You unfolded the drama of salvation’s plan
| Вы развернули драму плана спасения
|
| And though we violate
| И хотя мы нарушаем
|
| We’re cursed by the law
| Мы прокляты законом
|
| He sent his son to die
| Он отправил своего сына на смерть
|
| And he absorbed it all
| И он все это впитал
|
| We covet, we kill
| Мы жаждем, мы убиваем
|
| Our throats are open graves
| Наши горла открытые могилы
|
| We lie and we steal but he still saves
| Мы лжем и воруем, но он все равно спасает
|
| It’s happening now
| Это происходит сейчас
|
| New hearts will burn
| Новые сердца будут гореть
|
| All creation yearns for the King’s return | Все творение жаждет возвращения Короля |