| Niemand kennt uns’re Namen
| Никто не знает наших имен
|
| Niemand kennt uns’re Namen
| Никто не знает наших имен
|
| Niemand kennt uns’ren wahren
| Никто не знает нашу настоящую
|
| Niemand kennt uns’re Namen
| Никто не знает наших имен
|
| Niemand kennt uns’re Namen
| Никто не знает наших имен
|
| Niemand kennt uns’re wahren
| Никто не знает наших настоящих
|
| Sag uns, wer wir sind
| скажи нам, кто мы
|
| Sag uns, wer wir sind
| скажи нам, кто мы
|
| Sag uns, wer wir sind
| скажи нам, кто мы
|
| Du weißt nicht, wer wir sind
| Вы не знаете, кто мы
|
| Sag uns, wer wir sind
| скажи нам, кто мы
|
| Sag uns, wer wir sind
| скажи нам, кто мы
|
| Sag uns, wer wir sind
| скажи нам, кто мы
|
| Du weißt nicht, wer wir sind
| Вы не знаете, кто мы
|
| Ihr kennst weder meinen Namen noch mein Antlitz
| Ты не знаешь ни моего имени, ни моего лица
|
| Doch ihr kennt meine Gabe und meine Ansicht
| Но ты знаешь мой дар и мой взгляд
|
| Ich hasse dich
| Я тебя ненавижу
|
| Ich hasse alle Menschen
| я ненавижу всех людей
|
| Ich mag dich nicht
| Ты мне не нравишься
|
| Und bin bereit zu kämpfen
| И я готов сражаться
|
| Du bist das Feindbild, das mich verleitet
| Ты враг, который искушает меня
|
| Dich zu ver
| ты вер
|
| Ich mach es leise während du schläfst
| Я буду молчать, пока ты спишь
|
| Das macht mich leer
| Это делает меня пустым
|
| Mach bitte weiter
| Пожалуйста продолжай
|
| Hör nicht auf, bis ich mache, dass du auf
| Не останавливайся, пока я не заставлю тебя остановиться
|
| Ich sage dir meine Namen, wenn du drauf hörst
| Я скажу вам свои имена, если вы послушаете
|
| Niemand kennt uns, doch wir sind überall
| Нас никто не знает, но мы везде
|
| Du kannst renn', doch ich krieg dich irgendwann
| Ты можешь бежать, но однажды я тебя достану
|
| Mach Platz, geh Hochwürden aus seinem Weg
| Уступи дорогу, уйди с дороги, преподобный
|
| Bevor ich losstürme aus meinem Weg
| Прежде чем я уйду с дороги
|
| Ich räume dich weg wie Tony D mit dem Panzer
| Я смету тебя, как Тони Ди с танком
|
| Komm' mir nicht in meine Quere oder es gibt ein Impulsivmassaker
| Не стой у меня на пути, иначе будет импульсивная резня.
|
| Niemand kennt uns’re Namen
| Никто не знает наших имен
|
| Niemand kennt uns’re Namen
| Никто не знает наших имен
|
| Niemand kennt uns’ren wahren
| Никто не знает нашу настоящую
|
| Niemand kennt uns’re Namen
| Никто не знает наших имен
|
| Niemand kennt uns’re Namen
| Никто не знает наших имен
|
| Niemand kennt uns’re wahren
| Никто не знает наших настоящих
|
| Sag uns, wer wir sind
| скажи нам, кто мы
|
| Sag uns, wer wir sind
| скажи нам, кто мы
|
| Sag uns, wer wir sind
| скажи нам, кто мы
|
| Du weißt nicht, wer wir sind
| Вы не знаете, кто мы
|
| Sag uns, wer wir sind
| скажи нам, кто мы
|
| Sag uns, wer wir sind
| скажи нам, кто мы
|
| Sag uns, wer wir sind
| скажи нам, кто мы
|
| Du weißt nicht, wer wir sind
| Вы не знаете, кто мы
|
| Niemand kennt uns’re Gesichter
| Никто не знает наших лиц
|
| Niemand kennt uns’re Namen
| Никто не знает наших имен
|
| Doch jeder unser Vorhaben
| Но каждый наш проект
|
| Wir fahr’n schwarzen Wagen
| Мы едем на черной машине
|
| Tragen Knarren schon geladen
| Носите оружие уже заряженным
|
| Fragen: Hast du noch etwas zu sagen?
| Вопросы: Вам есть что еще сказать?
|
| Wenn nich', fang an zu graben
| Если нет, начинайте копать
|
| Und dann noch ein letzter Atemzug
| И тогда последний вздох
|
| Einfach komm'
| только что
|
| Einfach geh’n
| Просто иди
|
| Keiner von uns bleibt steh’n
| Никто из нас не стоит на месте
|
| MC Basstard One und Tony D
| MC Basstard One и Тони Д.
|
| Keiner kann uns seh’n
| Нас никто не видит
|
| Wir kommen aus der Finsternis
| Мы пришли из тьмы
|
| Die Kinder des Zorns
| Дети гнева
|
| Wir sind geblieben, wer wir sind, deswegen sind wir vorn
| Мы остались теми, кто мы есть, поэтому мы впереди
|
| Alle deine Gs komm' zu mir
| Все твои G приходят ко мне
|
| Ich erschreck sie
| я пугаю ее
|
| Du Drecksvieh
| Сволочь
|
| Ich komme zu dir
| Я иду к тебе
|
| Du suchst Exil
| Вы ищете изгнание
|
| Du suchst den Ausweg
| Вы ищете выход
|
| Bevor du draufgehst
| Прежде чем вы ударите его
|
| Ich bin so laut, bis das Haus bebt
| Я такой громкий, пока дом не трясется
|
| Es klatscht gleich, du Hur’nsohn, aber kein' Beifall
| Аплодисменты, сукин ты сын, но не аплодисменты
|
| Du bist kein Gegner
| Вы не противник
|
| Du bist nur ein Reinfall
| Ты просто провал
|
| Kennst du mein' Namen?
| Ты знаешь мое имя?
|
| Ich mein mein' wahren
| я имею в виду мой истинный
|
| Tony Damager steht für Totalschaden
| Тони Дамагер означает общий урон
|
| Niemand kennt uns’re Namen
| Никто не знает наших имен
|
| Niemand kennt uns’re Namen
| Никто не знает наших имен
|
| Niemand kennt uns’ren wahren
| Никто не знает нашу настоящую
|
| Niemand kennt uns’re Namen
| Никто не знает наших имен
|
| Niemand kennt uns’re Namen
| Никто не знает наших имен
|
| Niemand kennt uns’re wahren
| Никто не знает наших настоящих
|
| Sag uns, wer wir sind
| скажи нам, кто мы
|
| Sag uns, wer wir sind
| скажи нам, кто мы
|
| Sag uns, wer wir sind
| скажи нам, кто мы
|
| Du weißt nicht, wer wir sind
| Вы не знаете, кто мы
|
| Sag uns, wer wir sind
| скажи нам, кто мы
|
| Sag uns, wer wir sind
| скажи нам, кто мы
|
| Sag uns, wer wir sind
| скажи нам, кто мы
|
| Du weißt nicht, wer wir sind | Вы не знаете, кто мы |