| In her town there is a bay
| В ее городе есть залив
|
| She gets in and floats away
| Она садится и уплывает
|
| To be herself by herself
| Быть самой собой
|
| As daylight slowly fades
| Когда дневной свет медленно угасает
|
| To silvered lemon then ivory grey
| Серебряный лимон, затем цвет слоновой кости
|
| Her body aches
| Ее тело болит
|
| Pale feather
| Бледное перо
|
| These things we gather
| Эти вещи мы собираем
|
| Then lose
| Тогда потеряйте
|
| All for what could be or should’ve been
| Все для того, что могло быть или должно было быть
|
| Here on the earth
| Здесь, на земле
|
| For now we will gather
| А пока мы соберемся
|
| Before we’re apart
| Прежде чем мы расстанемся
|
| You said there’s colour in the dark, oh
| Ты сказал, что в темноте есть цвет, о
|
| Silent steps, creakin' boards
| Тихие шаги, скрипящие доски
|
| Whispered goodnights through closing doors
| Прошептал спокойной ночи через закрывающиеся двери
|
| But we don’t light candles
| Но мы не зажигаем свечи
|
| And carry them through dark rooms anymore
| И нести их по темным комнатам больше
|
| The silent working world rolls eastward almost palpably
| Безмолвный рабочий мир почти ощутимо катится на восток
|
| With starlight in a leafless tree
| Со звездным светом на безлистном дереве
|
| Bringin' out a feeling of eternity at once
| Выводя чувство вечности сразу
|
| These things we gather
| Эти вещи мы собираем
|
| Then lose
| Тогда потеряйте
|
| All for what could be or should’ve been
| Все для того, что могло быть или должно было быть
|
| Here on the earth
| Здесь, на земле
|
| For now we will gather
| А пока мы соберемся
|
| Before we’re apart
| Прежде чем мы расстанемся
|
| Left here to wonder where you are
| Остался здесь, чтобы задаться вопросом, где вы находитесь
|
| Colour waits in the dark | Цвет ждет в темноте |