| I used to see the night so anxious | Раньше ночь нагнетала на меня тревогу, |
| But now I know, | Но теперь я все понял. |
| The only thing it ever taught me | Ночь научила меня единственной вещи: |
| Was a grand illusion | Она — просто грандиозная иллюзия, |
| That comes and goes, | Которая приходит и уходит, |
| The city blanketed of snow. | Город спит под одеялом снега... |
| | |
| What if we die, | А что, если мы умрем, |
| No end and no conclusion? | Так ничего не закончив и не поняв? |
| How could you smile, just walk away? | Как ты могла просто улыбнуться и уйти? |
| Well I don't know, I don't know.... | Я не знаю, я не знаю... |
| | |
| I met you at the railroad station | Я встретил тебя на вокзале |
| Now years ago | Уже много лет назад, |
| And something happened on the night | И что-то случилось в ту ночь, когда |
| I last drank with you in the neon glow. | Мы последний раз пили вместе в свете неоновых огней, |
| Now I don't see you anymore... | И теперь мы больше не видимся... |
| | |
| The Midwestern sky is gray and cold, | Небо Среднего Запада серое и холодное, |
| The sun never shines but that's alright. | Солнце никогда не светит, но с этим можно как-то смириться. |
| And I couldn't find the letters | Я так и не смог найти письма, |
| That you wrote me. | Которые ты мне писала. |
| What did you write? Where'd you go? | Что же ты там написала и куда пропала? |
| Well I don't know... | Я не знаю... |
| | |
| I take a little time, | Я не тороплюсь, |
| Gonna roll the dice, | Готовлюсь бросить кости, |
| Taken for a ride, | Когда тебя обманули, |
| Any normal life will do... | Согласишься на любую нормальную жизнь. |
| I find another way, | Я найду другой путь, |
| Try to break the ice, | Попытаюсь растопить лед, |
| Every day and night, | День за днем и ночь за ночью |
| The banana peels were true... | Банановые шкурки оказывались не шуткой, а реальностью... |
| | |