| Tipperary Its a Long Way (оригинал) | Tipperary Its a Long Way (перевод) |
|---|---|
| Daylight is fading | Дневной свет угасает |
| Night time is coming down | Ночное время приближается |
| Lie awake thinking | Не спать, думая |
| Just where it all went wrong | Где все пошло не так |
| You had your reasons | У вас были свои причины |
| I did not understand | Я не понял |
| Fool for believing | Дурак для веры |
| Things would turn out as planned | Все пойдет по плану |
| There’s a fog on the river | На реке туман |
| Of thoughts in my mind | Из мыслей в моей голове |
| All those sad happy days | Все эти грустные счастливые дни |
| We’ve left so far behind | Мы оставили так далеко позади |
| On the edge of this darkness | На краю этой тьмы |
| That might end someday | Это может закончиться когда-нибудь |
| But just like Tipperary | Но так же, как Типперэри |
| It’s a long, long way | Это долгий путь |
| Maybe tomorrow | Может быть завтра |
| May be the one | Может быть тот |
| Goodbye sorrow | Прощай печаль |
| Time to walk in the sun | Время гулять на солнце |
| Now all your reasons | Теперь все ваши причины |
| Someday I’ll understand | Когда-нибудь я пойму |
| Truly believe | Искренне верю |
| In fate’s guiding hand | В направляющей руке судьбы |
| There’s a fog on the river | На реке туман |
| Of thoughts in my mind | Из мыслей в моей голове |
| All those sad happy days | Все эти грустные счастливые дни |
| We’ve left so far behind | Мы оставили так далеко позади |
| On the edge of this darkness | На краю этой тьмы |
| That might end someday | Это может закончиться когда-нибудь |
| But just like Tipperary | Но так же, как Типперэри |
| It’s a long, long way | Это долгий путь |
| Now there’s a fog on the river | Сейчас на реке туман |
| Of thoughts in my mind | Из мыслей в моей голове |
| All those sad happy days | Все эти грустные счастливые дни |
| We’ve left so far behind | Мы оставили так далеко позади |
| On the edge of this darkness | На краю этой тьмы |
| That might end someday | Это может закончиться когда-нибудь |
| But just like Tipperary… | Но так же, как и Типперэри… |
| Just like Tipperary… | Как Типперэри… |
| Yeah, just like Tipperary… | Да, как Типперэри... |
| It’s a long… long… way… | Это долгий… долгий… путь… |
