Перевод текста песни Rock n Roll Fantasy - Bagatelle

Rock n Roll Fantasy - Bagatelle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rock n Roll Fantasy , исполнителя -Bagatelle
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:07.08.2014
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Rock n Roll Fantasy (оригинал)Rock n Roll Fantasy (перевод)
Well, you write all your books about old rock and roll Ну, ты пишешь все свои книги о старом рок-н-ролле
The 50s, the 60s, the boogie, the soul 50-е, 60-е, буги-вуги, душа
You put it on record, and sometimes you lie Вы записываете это, а иногда лжете
But the artists, they lived, and they loved, and they died… Но художники, они жили, и они любили, и они умерли…
So I bought a guitar, and I learned me some tunes Так что я купил гитару и выучил несколько мелодий
I wrote me some songs, but they fell into ruins Я написал себе несколько песен, но они превратились в руины
And the music kept coming, I know how we tried И музыка продолжала звучать, я знаю, как мы пытались
Still, the artists, they lived, and the loved, and they died… Все-таки художники, и жили, и любили, и умирали…
But everybody’s got a rock and roll fantasy Но у всех есть рок-н-рольные фантазии
And baby I’ll have mine И детка, у меня будет моя
I’ve seen you play your guitars and pianos Я видел, как ты играешь на своих гитарах и пианино
And shaking your heads to the time И покачивая головой в то время
Imaginary crowds in Madison Square front-row Воображаемые толпы на Мэдисон-сквер в первом ряду
And I know you’ll be trying И я знаю, что ты будешь пытаться
But everybody’s got a rock and roll fantasy Но у всех есть рок-н-рольные фантазии
And baby, I’ll have mine! И, детка, я возьму свое!
Well, the people, they listened, if just for a while Ну, народ, послушали, хоть ненадолго
They gave us an inch, so we took us a mile Они дали нам дюйм, поэтому мы взяли нас на милю
If we were up, they’d put us down, if we were down, they’d smile Если бы мы были наверху, они бы поставили нас, если бы мы были внизу, они бы улыбнулись
Still, the artists, they lived, and they loved, and they died… Все-таки художники, и жили, и любили, и умирали…
But everybody’s got a rock and roll fantasy Но у всех есть рок-н-рольные фантазии
And baby I’ll have mine И детка, у меня будет моя
I’ve seen you play your guitars and pianosЯ видел, как ты играешь на своих гитарах и пианино
And shaking your heads to the time И покачивая головой в то время
Imaginary crowds in Madison Square front-row Воображаемые толпы на Мэдисон-сквер в первом ряду
And I know you’ll be trying И я знаю, что ты будешь пытаться
But everybody’s got a rock and roll fantasy Но у всех есть рок-н-рольные фантазии
And baby, I’ll have mine! И, детка, я возьму свое!
Half past four in the morning, at the end of the line Полпятого утра, в конце очереди
We were in a motel and we were drinking some wine Мы были в мотеле и пили вино
Someone played our old record, he was taking a ride Кто-то поставил нашу старую пластинку, он катался
Still, the artists, they lived, and they loved, and they died… Все-таки художники, и жили, и любили, и умирали…
But everybody’s got a rock and roll fantasy Но у всех есть рок-н-рольные фантазии
And baby I’ll have mine И детка, у меня будет моя
I’ve seen you play your guitars and pianos Я видел, как ты играешь на своих гитарах и пианино
And shaking your heads to the time И покачивая головой в то время
Imaginary crowds in Madison Square front-rows Воображаемые толпы в первых рядах Мэдисон-сквер
And I know you’ll be trying И я знаю, что ты будешь пытаться
But everybody’s got a rock and roll fantasy Но у всех есть рок-н-рольные фантазии
And baby, I’ll have mine! И, детка, я возьму свое!
Rock and roll fantasy!Рок-н-ролльная фантазия!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: