| Me and you, girl, we had a good thing going
| Я и ты, девочка, у нас все было хорошо
|
| Seen eye to eye, just seemed to be fate
| Видел с глазу на глаз, просто казалось, что это судьба
|
| Time don’t wait, there’s a new day dawning
| Время не жди, наступает новый день
|
| Everything looking like it’s too late
| Все выглядит так, будто уже слишком поздно
|
| Just when you think you’re gonna last forever
| Просто, когда ты думаешь, что будешь длиться вечно
|
| Heartache comes, kicks you off of your feet
| Приходит сердечная боль, сбивает вас с ног
|
| Look out, coming right around the corner
| Смотри, иду прямо за углом
|
| Wake up in the morning and find that you’re living in
| Проснувшись утром, вы обнаружите, что живете в
|
| Heartache Street!
| Улица душевных страданий!
|
| Heartache Street!
| Улица душевных страданий!
|
| Get to thinking «Maybe»
| Начните думать «Может быть»
|
| It’s gonna drive you crazy
| Это сведет тебя с ума
|
| Heartache Street!
| Улица душевных страданий!
|
| Heartache Street!
| Улица душевных страданий!
|
| We’re winning and we’re losing
| Мы выигрываем и проигрываем
|
| It starts to get confusing
| Это начинает сбивать с толку
|
| Gotta scream
| Должен кричать
|
| Gotta shout
| Должен кричать
|
| Find some way to walk
| Найдите способ ходить
|
| Right out of your heart
| Прямо из твоего сердца
|
| Heartache Street!
| Улица душевных страданий!
|
| You should have told me you were starting to doubt
| Ты должен был сказать мне, что начал сомневаться
|
| But no, I had to find it out
| Но нет, я должен был это выяснить
|
| Let me believe that I was the one to blame
| Позвольте мне поверить, что я был виноват
|
| Soon you’ll be beaten at the same old game
| Скоро ты будешь побежден в той же старой игре
|
| Cold sweat and shiver as it starts to dawn
| Холодный пот и дрожь, когда начинается рассвет
|
| Game, set, and match; | Игра, сет и матч; |
| You are the pawn
| Ты пешка
|
| Gonna take time getting back on your feet
| Потребуется время, чтобы встать на ноги
|
| Think about the sorrow waiting for you, living in
| Подумай о печали, ожидающей тебя, живя в
|
| Heartache Street!
| Улица душевных страданий!
|
| Heartache Street!
| Улица душевных страданий!
|
| You get to thinking «Maybe» | Вы начинаете думать «Может быть» |
| It’s gonna drive you crazy
| Это сведет тебя с ума
|
| Heartache Street!
| Улица душевных страданий!
|
| Heartache Street!
| Улица душевных страданий!
|
| We’re winning and we’re losing
| Мы выигрываем и проигрываем
|
| It starts to get confusing
| Это начинает сбивать с толку
|
| Gotta scream
| Должен кричать
|
| You gotta shout
| ты должен кричать
|
| Find some way to walk
| Найдите способ ходить
|
| Right out of your heart
| Прямо из твоего сердца
|
| Heartache Street!
| Улица душевных страданий!
|
| You and me, girl, we had a good thing going
| Ты и я, девочка, у нас все было хорошо
|
| Seen eye to eye, just seemed to be fate
| Видел с глазу на глаз, просто казалось, что это судьба
|
| Time don’t wait, there’s a new day dawning
| Время не жди, наступает новый день
|
| Everything looking like it’s too late
| Все выглядит так, будто уже слишком поздно
|
| Look out! | Берегись! |
| Coming right around the corner
| Приходя прямо за углом
|
| Wake up in the morning and find that you’re living in
| Проснувшись утром, вы обнаружите, что живете в
|
| Heartache Street!
| Улица душевных страданий!
|
| Heartache Street!
| Улица душевных страданий!
|
| You get to thinking «Maybe»
| Вы начинаете думать «Может быть»
|
| It’s gonna drive you crazy
| Это сведет тебя с ума
|
| Heartache Street!
| Улица душевных страданий!
|
| Heartache Street!
| Улица душевных страданий!
|
| We’re winning and we’re losing
| Мы выигрываем и проигрываем
|
| It starts to get confusing
| Это начинает сбивать с толку
|
| Heartache Street!
| Улица душевных страданий!
|
| Heartache Street!
| Улица душевных страданий!
|
| You get to thinking «Maybe»
| Вы начинаете думать «Может быть»
|
| It’s gonna drive you crazy
| Это сведет тебя с ума
|
| Heartache Street!
| Улица душевных страданий!
|
| Heartache Street!
| Улица душевных страданий!
|
| Find some way to walk
| Найдите способ ходить
|
| Right out of your heart! | Прямо из сердца! |