| «I would have given you, anything that you wanted,
| «Я бы дал тебе все, что ты хотел,
|
| I would have taken you, anywhere you wanted to go,
| Я бы взял тебя, куда бы ты ни захотел,
|
| I would have answered you, any question that you asked me,
| Я бы ответил вам на любой вопрос, который вы мне задали,
|
| I would have told you, anything you wanted to know,
| Я бы сказал тебе все, что ты хочешь знать,
|
| Coro
| Коро
|
| «We used to live, like there was gonna be no tomorrow,
| «Раньше мы жили, как будто завтра не будет,
|
| As if a new day, wasn’t gonna begin,
| Как будто новый день так и не начался,
|
| But the light in your eyes,
| Но свет в твоих глазах,
|
| has gone and said good bye,
| ушел и попрощался,
|
| And I don’t wanna be, your second violin,
| И я не хочу быть твоей второй скрипкой,
|
| The little things you do, I still keep them in my memory,
| Мелочи, которые ты делаешь, я до сих пор храню в памяти,
|
| and little things you said, I still keep them in my mind,
| и мелочи, которые ты сказал, я все еще храню их в своей памяти,
|
| The times we had were good, and we never had a problem,
| Времена у нас были хорошие, и у нас никогда не было проблем,
|
| Times that we’re leaving, so very very far behind,
| Времена, которые мы уходим, очень-очень далеко позади,
|
| Coro
| Коро
|
| «We used to live, like there was gonna be no tomorrow,
| «Раньше мы жили, как будто завтра не будет,
|
| As if a new day, wasn’t gonna begin,
| Как будто новый день так и не начался,
|
| But the time is moving on, and the magic is all gone,
| Но время идет, и волшебства уже нет,
|
| And I don’t wanna be, your second violin,
| И я не хочу быть твоей второй скрипкой,
|
| (solo…)
| (соло…)
|
| Coro
| Коро
|
| «We used to live, like there was gonna be no tomorrow,
| «Раньше мы жили, как будто завтра не будет,
|
| As if a new day, wasn’t gonna begin,
| Как будто новый день так и не начался,
|
| oh but that time is moving on, and when the magic is all gone.
| о, но это время уходит, и когда все волшебство ушло.
|
| and i dont want to be your second violin, | и я не хочу быть твоей второй скрипкой, |
| oh no, i dont want to be your second violin.
| о нет, я не хочу быть твоей второй скрипкой.
|
| Oh… I don’t wanna be your second violin…
| О... Я не хочу быть твоей второй скрипкой...
|
| ooooohhh your second violin… | ооооооо, твоя вторая скрипка… |