| Walking down a lonely road
| Прогулка по одинокой дороге
|
| A ghost city sidewalk scene
| Сцена на тротуаре города-призрака
|
| And I wonder if there’s a place
| И мне интересно, есть ли место
|
| Where they bury all their unborn dreams — oh
| Где они хоронят все свои нерожденные мечты — о
|
| Some castle in the sky
| Какой-то замок в небе
|
| A place that only I can back down to
| Место, куда только я могу вернуться
|
| And look out for that shining guide ablaze
| И обратите внимание на этот сияющий проводник, пылающий
|
| Out somewhere
| Где-то
|
| Waiting for a sign in vain
| Ожидание знака напрасно
|
| That’s gonna shine away the pain
| Это сияет от боли
|
| Gonna draw the moonlight down
| Собираюсь опустить лунный свет
|
| All is gonna tumble down
| Все рухнет
|
| Are you gonna guide me starlight
| Ты собираешься вести меня, звездный свет?
|
| Guide me starlight
| Направь меня, звездный свет
|
| Won’t you send me a sign?
| Ты не пошлешь мне знак?
|
| You’re adrift until you strand
| Вы дрейфуете, пока не застрянете
|
| Desert island of mundanity
| Пустынный остров обыденности
|
| You circle round your solitude
| Вы кружите вокруг своего одиночества
|
| Within the walls they call austerity
| В стенах они называют аскетизм
|
| I know maybe it’s insane
| Я знаю, может быть, это безумие
|
| To dream of what you’ll never gain
| Мечтать о том, чего ты никогда не достигнешь
|
| Nothing on the line
| Ничего на линии
|
| Driven by unsettled certainty
| Движимый неуверенностью
|
| Waiting for a sign in vain
| Ожидание знака напрасно
|
| That’s gonna shine away the pain
| Это сияет от боли
|
| Gonna cite a figment down
| Собираюсь процитировать вымысел
|
| Yet I’m gonna stick around
| Тем не менее, я собираюсь остаться
|
| Are you gonna guide me starlight
| Ты собираешься вести меня, звездный свет?
|
| Guide me starlight
| Направь меня, звездный свет
|
| Are you out there, anywhere, at all?
| Вы там, где-нибудь, вообще?
|
| Anywhere at all
| Где угодно
|
| If only I’d burn out before I’d hit the ground
| Если бы я только сгорел до того, как упал на землю
|
| Just like you before they’re near me
| Как и ты, прежде чем они будут рядом со мной.
|
| Run out in the clouds forever near me
| Беги в облаках навсегда рядом со мной
|
| I won’t even be a foolish memory
| Я даже не буду глупым воспоминанием
|
| Waiting for a sign in vain
| Ожидание знака напрасно
|
| Orphan star…
| Звезда-сирота…
|
| Shine on me!
| Сияй на меня!
|
| Waiting for a sign…
| В ожидании знака…
|
| Waiting for a sign in vain
| Ожидание знака напрасно
|
| Gonna shine away the pain
| Собираюсь сиять от боли
|
| Gonna draw the moonlight down
| Собираюсь опустить лунный свет
|
| All is gonna tumble down
| Все рухнет
|
| Are you gonna hear me starlight
| Ты услышишь меня, звездный свет?
|
| Hear me starlight
| Услышь меня звездный свет
|
| Are you out there anywhere at all
| Вы там где-нибудь вообще
|
| Waiting for a sign…
| В ожидании знака…
|
| Waiting for a sign in vain
| Ожидание знака напрасно
|
| Gonna shine away the pain
| Собираюсь сиять от боли
|
| Gonna draw the moonlight down
| Собираюсь опустить лунный свет
|
| All is gonna tumble down
| Все рухнет
|
| Are you gonna hear me starlight
| Ты услышишь меня, звездный свет?
|
| Hear me starlight
| Услышь меня звездный свет
|
| Are you out there | ты там |