Перевод текста песни Wall of Pride - Aurelio Voltaire

Wall of Pride - Aurelio Voltaire
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wall of Pride, исполнителя - Aurelio Voltaire. Песня из альбома Then And Again, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 25.10.2004
Лейбл звукозаписи: Projekt
Язык песни: Английский

Wall of Pride

(оригинал)

Стена гордыни

(перевод на русский)
If the light does not reveal what I'm feeling for youЕсли свет не открывает то, что я чувствую к тебе,
If the light does not exposeЕсли свет не показывает,
Please don't fret my precious heart if you don't understandПожалуйста, не мучай мое драгоценное сердце, если ты не понимаешь.
Keep in mind, you're not aloneДержи в уме, что ты не одна.
And I may never find the words that paint what you are to meИ я могу никогда не найти слов, которые обрисуют то, что ты для меня,
And I may never find them wholeИ я, наверное, никогда не найду их все.
--
If the light is not as kind as the truth is uglyЕсли свет не так добр и правда ужасна,
Every mirror's not a doorКаждое зеркало — не дверь.
Just a stranger always kicking, crying, criticizingПросто незнакомец, всегда дерущийся, кричащий, критикующий,
Stranger leave yourself aloneНезнакомец, отпусти себя.
And I may never know the reasons why I said what I didИ я могу никогда не узнать причин, почему я это сказал.
And I may never know it, when I did it, I think I knew itЯ могу никогда не узнать их, хотя когда говорил, я думал, что знал,
Now I only hope that I get through itА теперь я просто надеюсь пережить это.
--
You could have been my guide to the other sideТы могла бы стать моим проводником на другую сторону
Out of this storm raging insideОт этого шторма, свирепствующего внутри.
But my hands were tied to the wall of prideНо мои руки были привязаны к стене гордыни,
And my legs were shackled to the floor of prideА ноги — прикованы к полу гордыни.
--
I guess it's why my blood, it goes ballistic when I see youЯ думаю, поэтому моя кровь вскипает, когда я вижу тебя,
Danger turns my heart, it drownedОпасность заводит мое сердце, оно тонет.
It's only you who sends my body wheeling for the exitЛишь ты отправляешь мое тело искать выхода,
It's only me I'm running fromИ лишь от себя самого я убегаю.
And I may never know what I was doing far from your sideЯ могу никогда не узнать, что я делал далеко от тебя,
And I may never know it, when I did it, I think I knew itЯ могу никогда не узнать это, хотя когда был там, я думал, я знал,
Now I only hope that I get through itА теперь я просто надеюсь пережить это.
--
You could have been my guide to the other sideТы могла бы стать моим проводником на другую сторону
Out of this storm raging insideОт этого шторма, свирепствующего внутри.
But my hands were tied to the wall of prideНо мои руки были привязаны к стене гордыни,
And my legs were shackled to the floor of prideА ноги — прикованы к полу гордыни.
(2x)
--

Wall of Pride

(оригинал)
If the light does not reveal
What I’m feeling for you
If the light does not expose
Please don’t fret
My precious heart
If you don’t understand
Keep in mind you’re not alone
And I may never find
The words to paint
What you are to me
And I may never find them
Whole
If the light is not as kind
As the truth is ugly
Every mirror’s not a door
Just a stranger always
Kicking, crying, criticizing
Stranger leave yourself alone!
And I may never know
The reasons why I said
What I did, I may never know it
When I did it, I think I knew it
Now I only hope that I get through it
You could have been my guide
To the other side
Out of the storm raging inside
But my hands were tied to
The wall of pride
And my legs were shackled to
The wall of pride
I guess it’s why my blood
It goes ballistic when I see you
Danger turns my heart a drum
It’s only you who sends my body
Reeling for the exit
It’s only me I’m running from
And I may never know
What I was doing
Far from your side
I may never know it
When I did it, I think I knew it
Now I only hope that I get through it
You could have been my guide
To the other side
Out of the storm raging inside
But my hands were tied to
The wall of pride
And my legs were shackled to
The wall of pride
You could have been my guide
To the other side
Out of the storm raging inside
But my hands were tied to
The wall of pride
And my legs were shackled to
The wall of pride

Стена гордости

(перевод)
Если свет не показывает
Что я чувствую к тебе
Если свет не освещает
Пожалуйста, не волнуйтесь
Мое драгоценное сердце
Если вы не понимаете
Помните, что вы не одиноки
И я, возможно, никогда не найду
Слова для рисования
Что ты для меня
И я могу никогда их не найти
Весь
Если свет не такой добрый
Поскольку правда уродлива
Каждое зеркало не дверь
Просто незнакомец всегда
Бьется, плачет, критикует
Незнакомец, оставь себя в покое!
И я никогда не узнаю
Причины, по которым я сказал
Что я сделал, я никогда не узнаю об этом
Когда я это сделал, я думаю, что знал это
Теперь я только надеюсь, что переживу это
Вы могли бы быть моим проводником
С другой стороны
Из бури, бушующей внутри
Но мои руки были связаны
Стена гордости
И мои ноги были прикованы к
Стена гордости
Думаю, поэтому моя кровь
Это сходит с ума, когда я вижу тебя
Опасность превращает мое сердце в барабан
Только ты посылаешь мое тело
Наматываясь на выход
Я бегу только от себя
И я никогда не узнаю
Что я делал
Далеко от вашей стороны
Я никогда не узнаю этого
Когда я это сделал, я думаю, что знал это
Теперь я только надеюсь, что переживу это
Вы могли бы быть моим проводником
С другой стороны
Из бури, бушующей внутри
Но мои руки были связаны
Стена гордости
И мои ноги были прикованы к
Стена гордости
Вы могли бы быть моим проводником
С другой стороны
Из бури, бушующей внутри
Но мои руки были связаны
Стена гордости
И мои ноги были прикованы к
Стена гордости
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Night 2000
Land of the Dead 2007
When You're Evil 1998
Leaves in the Stream ft. Alissa White-Gluz 2017
Zombie Prostitute 2007
The Projectionist 2017
The Vampire Club 2002
The Headless Waltz 2000
Almost Human 2000
Day of the Dead 2007
Ex Lover's Lover 1998
Cannibal Buffet 2007
Dead Girls 2000
Goodnight Demonslayer 2004
I'm Sorry 2002
Ravens Land 1998
Snakes 1998
The Ones Who've Hurt You 2017
Dead 2007
Feathery Wings 2000

Тексты песен исполнителя: Aurelio Voltaire