| Six feet of earth above my head
| Шесть футов земли над моей головой
|
| Keeps me safe from what she said
| Держит меня в безопасности от того, что она сказала
|
| Six walls of wood to keep them out
| Шесть деревянных стен, чтобы не пустить их
|
| Their smart remarks
| Их умные замечания
|
| The screams, the shouts
| Крики, крики
|
| They scream, they shout
| Они кричат, они кричат
|
| There’s only one way to drown them out
| Есть только один способ заглушить их
|
| I hear your voice
| Я слышу твой голос
|
| I hit the ground
| я упал на землю
|
| You looked for me
| Ты искал меня
|
| But I’m not around
| Но меня нет рядом
|
| In that small cafe
| В том маленьком кафе
|
| There I wrote it down
| Там я записал это
|
| I looked for you
| я искал тебя
|
| You were not around
| Тебя не было рядом
|
| You’re the burning lie that killed my child
| Ты жгучая ложь, которая убила моего ребенка
|
| He’s gone underground
| Он ушел в подполье
|
| I’ve gone underground
| я ушел в подполье
|
| I’ve gone underground
| я ушел в подполье
|
| I’ve gone underground
| я ушел в подполье
|
| Some come to pay their last respects
| Некоторые приходят отдать последний долг
|
| Or beckon me to come around
| Или помани меня прийти
|
| They leave dried flowers in the air
| Они оставляют сухие цветы в воздухе
|
| Or place their feelings on the doorstep
| Или поместите свои чувства на порог
|
| At best they try to understand
| В лучшем случае они пытаются понять
|
| And offer plans
| И предлагать планы
|
| Most futile plans
| Самые бесполезные планы
|
| And here in this darkness, I can see
| И здесь, в этой темноте, я вижу
|
| Your skin’s the closest thing to grace
| Ваша кожа ближе всего к изяществу
|
| It dances like ghosts upon my fingers
| Он танцует, как призраки, на моих пальцах
|
| And feelings fly
| И чувства летят
|
| They’re still alive
| Они все еще живы
|
| There’s only one way to drown them out
| Есть только один способ заглушить их
|
| I hear your voice
| Я слышу твой голос
|
| I hit the ground
| я упал на землю
|
| You looked for me
| Ты искал меня
|
| But I’m not around
| Но меня нет рядом
|
| In that small cafe
| В том маленьком кафе
|
| There I wrote it down
| Там я записал это
|
| I looked for you
| я искал тебя
|
| You were not around
| Тебя не было рядом
|
| You’re the burning lie that killed my child
| Ты жгучая ложь, которая убила моего ребенка
|
| She’s gone underground
| Она ушла в подполье
|
| I’ve gone underground
| я ушел в подполье
|
| I’ve gone underground
| я ушел в подполье
|
| I’ve gone underground
| я ушел в подполье
|
| I’ve gone underground
| я ушел в подполье
|
| I’ve gone underground
| я ушел в подполье
|
| Underground
| Под землей
|
| Six feet of earth above my head
| Шесть футов земли над моей головой
|
| Don’t keep me safe from what she said
| Не защищай меня от того, что она сказала
|
| Six walls of wood don’t keep them out
| Шесть деревянных стен не удерживают их
|
| These frightful screams come from inside
| Эти страшные крики исходят изнутри
|
| They lay with me here through the night | Они лежали со мной здесь всю ночь |