| Crusade (оригинал) | Крестовый поход (перевод) |
|---|---|
| Long ago, I went to war | Давным-давно я пошел на войну |
| To fight the scourge | Чтобы бороться с бедствием |
| Of Christendom | христианского мира |
| I held aloft my blessed sword | Я поднял свой благословенный меч |
| And said | И сказал |
| «By God | «Ей богу |
| Let them come.» | Пусть приходят. |
| They said their eyes | Они сказали, что их глаза |
| Are red as flame | Красны как пламя |
| I heard it told | Я слышал, что это сказали |
| From hell they came | Из ада они пришли |
| Their breath is fire | Их дыхание - огонь |
| Their tongues are forked | Их языки раздвоены |
| Thus are the beasts | Таковы звери |
| Of Dragon’s Gate | Врат Дракона |
| I heard my father’s words | Я слышал слова отца |
| Deep in my heart | Глубоко в моем сердце |
| «Son, know your enemy | «Сын, знай своего врага |
| As I know my son.» | Насколько я знаю своего сына. |
| The Fates were kind | Судьбы были добры |
| They let me in | Они впустили меня |
| The dragon’s lair | Логово дракона |
| The den of sin | Логово греха |
| I placed my sword upon its heart and with a prayer | Я положил свой меч на его сердце и с молитвой |
| I thrust it in | я вставляю это |
| The dragon fell | Дракон упал |
| Upon the ground | На земле |
| Twas then I heard | Тогда я услышал |
| A whimpering sound | Скулящий звук |
| A dragonling | дракон |
| To his father clung | К отцу цеплялся |
| Who only fought | Кто только сражался |
| To protect his young | Чтобы защитить своих молодых |
| I heard my father’s words | Я слышал слова отца |
| Deep in my heart | Глубоко в моем сердце |
| «Son know your enemy | «Сын, знай своего врага |
| As I know my son» | Как я знаю своего сына» |
| And now my son | А теперь мой сын |
| Is off to war | Уходит на войну |
| To fight the new scourge | Чтобы бороться с новым бедствием |
| Of Christendom | христианского мира |
| He holds aloft his brazen sword | Он держит свой медный меч |
| And says | И говорит |
| «Dad | "Папа |
| Let them come» | Пусть приходят» |
| He swears their eyes | Он клянется своими глазами |
| Are red as flame | Красны как пламя |
| And heard it told | И слышал, как это сказали |
| From hell they came | Из ада они пришли |
| Their breath is fire | Их дыхание - огонь |
| Their tongues are forked thus | Их языки раздвоены таким образом |
| Are the men of Muslim faith | Мужчины мусульманской веры |
| Son, hear you father clear | Сын, слышишь, отец ясно |
| Deep in your heart | Глубоко в твоем сердце |
| «Son, know your enemy | «Сын, знай своего врага |
| As I would have them know | Как я хотел бы, чтобы они знали |
| My son.» | Мой сын." |
