| Of all things malign,
| Из всего злого,
|
| An accident on the assembly line today
| Авария на конвейере сегодня
|
| Cut him to the bone,
| Разрежь его до кости,
|
| «But what can you expect from clumsy 8-year-olds?"I'm told.
| «Но чего можно ожидать от неуклюжих 8-летних?» — говорят мне.
|
| Look outside the window.
| Посмотрите за окно.
|
| See the growing crowd
| Увидеть растущую толпу
|
| Of kids with missing arms and feet?
| О детях с отсутствующими руками и ногами?
|
| Nothing to eat?
| Нечего есть?
|
| What cold heartless beast
| Какой холодный бессердечный зверь
|
| Can sit and have his feast every night,
| Может сидеть и пировать каждую ночь,
|
| While their plight’s always in his sight?
| В то время как их бедственное положение всегда в его поле зрения?
|
| Robber Baron in the tower,
| Барон-разбойник в башне,
|
| Counting all his gold.
| Считая все свое золото.
|
| You know while he goes unchecked
| Вы знаете, пока он идет бесконтрольно
|
| And stays in power,
| И остается у власти,
|
| He’s never gonna let,
| Он никогда не позволит,
|
| He’s never gonna let,
| Он никогда не позволит,
|
| He’s never gonna let us go!
| Он никогда не отпустит нас!
|
| Marching in the streets,
| Маршируя по улицам,
|
| The mighty hammer of the Baron’s own police.
| Могучий молот собственной полиции барона.
|
| With their flags and guns,
| Со своими флагами и пушками,
|
| And guns and drums and boots,
| И ружья, и барабаны, и сапоги,
|
| And blood red banners, dogs and guns.
| И кроваво-красные знамена, собаки и пушки.
|
| Black-shirts pound the pavement,
| Черные рубашки стучат по тротуару,
|
| With their bold insignias of wolves,
| С их смелыми знаками различия волков,
|
| And bats and snakes,
| И летучие мыши, и змеи,
|
| And birds of prey.
| И хищные птицы.
|
| Filling us with fear.
| Наполняя нас страхом.
|
| Our hearts are full of tears.
| Наши сердца полны слез.
|
| Who so vain, for his gain,
| Кто так тщеславен для своей выгоды,
|
| Causes so much pain?
| Причиняет так много боли?
|
| Robber Baron in the castle,
| Разбойник барон в замке,
|
| Basking in his greed.
| Купаясь в своей жадности.
|
| You know while he breaks no sweat,
| Вы знаете, пока он не потеет,
|
| And gets no hassle,
| И не доставляет хлопот,
|
| He’s never gonna let,
| Он никогда не позволит,
|
| He’s never gonna let,
| Он никогда не позволит,
|
| He’s never gonna let us free!
| Он никогда не отпустит нас!
|
| Robber Baron in the tower,
| Барон-разбойник в башне,
|
| Counting all his gold.
| Считая все свое золото.
|
| You know while he goes unchecked,
| Вы знаете, пока он идет бесконтрольно,
|
| And stays in power,
| И остается у власти,
|
| He’s never gonna let,
| Он никогда не позволит,
|
| He’s never gonna let,
| Он никогда не позволит,
|
| What do you want?
| Чего ты хочешь?
|
| (FREEDOM!)
| (СВОБОДА!)
|
| When do you want it?
| Когда вы хотите?
|
| (NOW!)
| (ТЕПЕРЬ!)
|
| Only we can make us free. | Только мы можем сделать нас свободными. |