Перевод текста песни Docking Bay 94 - Aurelio Voltaire

Docking Bay 94 - Aurelio Voltaire
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Docking Bay 94 , исполнителя -Aurelio Voltaire
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:12.05.2017
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Docking Bay 94 (оригинал)Стыковочный отсек 94 (перевод)
Well it’s hot as hell out there Ну, там чертовски жарко
and the suns they bake the streets и солнце печет улицы
but it’s cool in here, in this cantina where we meet. но здесь прохладно, в этой кантине, где мы встречаемся.
The room is full of faces Комната полна лиц
I’ve never seen before, Я никогда раньше не видел,
I guess folks look strange Я думаю, люди выглядят странно
when you’ve run away from home. когда ты убегаешь из дома.
Well, It’s pretty rough in here Ну, здесь довольно тяжело
there’s a guy who pushed me 'round. есть парень, который толкнул меня.
On my friend he laid a hand На моего друга он наложил руку
and it ended on the ground. и закончилось на земле.
Then we met a hairy beast Потом мы встретили мохнатого зверя
and his partner’s name is Han а его напарника зовут Хан
and they’ve got a ship и у них есть корабль
that shined in the Kessel Run. который сиял в Кессель-Ран.
I left all the talking to Obi Wan. Я оставил все разговоры Оби Вану.
And though he’s old I think he’s the only one… И хотя он стар, я думаю, что он единственный…
who gets who I am and that I need a change кто понимает, кто я, и что мне нужны перемены
and his eyes light up, when he says my father’s name. и глаза его загораются, когда он произносит имя моего отца.
Docking Bay 94, that’s where we’re gonna meet Стыковочный отсек 94, вот где мы встретимся
and they’ll take me, take me, off of the dune sea. и они возьмут меня, возьмут меня с дюнного моря.
See my family is gone and there’s nothing left for me on this wasted, wasteland, they call Tatooine. Смотри, моя семья ушла, и мне ничего не осталось на этой опустошенной, пустынной земле, которую они называют Татуином.
They say we’re off to meet a princess Говорят, мы идем встречать принцессу
I never dared to dream or even think it. Я никогда не смел мечтать или даже думать об этом.
She’ll be so pretty I bet I won’t be able to resist her, Она будет такой хорошенькой, держу пари, я не смогу устоять перед ней,
But then, my luck’s been so bad, Mister, Но с другой стороны, мне так не повезло, мистер,
she’ll probably end up being my own sister! она, вероятно, станет моей родной сестрой!
Docking Bay 94, that’s where we’re gonna meet Стыковочный отсек 94, вот где мы встретимся
and they’ll take me, take me, off of the dune sea. и они возьмут меня, возьмут меня с дюнного моря.
See my family is dead and there’s nothing left for me on this wasted, wasteland, they call Tatooine. Видишь ли, моя семья мертва, и мне ничего не осталось на этой опустошенной, пустынной земле, которую они называют Татуином.
We reach the docking bay Добираемся до стыковочного отсека
and the ship’s a hunk of junk а корабль - кусок хлама
and I worrying if и я волнуюсь, если
I’ll have to ride in the trunk Мне придется ехать в багажнике
Then some troopers shoot at us and I’m wondering what for Потом какие-то солдаты стреляют в нас, и мне интересно, зачем
and Han guns it and blast us out of Docking Bay 94! и Хан запускает его и выбрасывает нас из стыковочного отсека 94!
Docking Bay 94, that’s where it all began Стыковочный отсек 94, здесь все началось
now the engines are roaring, goodbye ball of sand! теперь ревет мотор, прощай комок песка!
I’ll visit other worlds, Я посещу другие миры,
I’ll avenge my father’s name Я отомщу за имя своего отца
One things for sure, life will never be the same Одно можно сказать наверняка, жизнь никогда не будет прежней
after Docking Bay 94.после стыковочного отсека 94.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: