| Wir Kinder hier im Westen
| Мы дети здесь, на Западе
|
| wir hams am allerbesten
| у нас лучше всех
|
| es gab schon immer alles
| всегда было все
|
| und davon noch viel mehr
| и многое другое
|
| mit Papa gehst du golfen
| ты играешь в гольф с папой
|
| zum Job wird dir verholfen
| вам помогут в работе
|
| mein bester Freund ist trotzdem
| мой лучший друг все равно
|
| Alkoholiker
| алкоголик
|
| Ein Schuss für den Frust
| Выстрел для разочарования
|
| ein Kuss für die Lust (2x)
| поцелуй от похоти (2x)
|
| Ja hier im Westen nichts neues
| Да ничего нового у нас на западе
|
| drum schieß ich mich ab
| поэтому я стреляю в себя
|
| ein Schuss für den Frust
| выстрел для разочарования
|
| ein Kuss für die Lust
| поцелуй для похоти
|
| im Westen nichts neues
| ничего нового на западе
|
| drum schieß ich mich ab
| поэтому я стреляю в себя
|
| wir Kinder hier, wir nehmen zu
| мы здесь дети, мы набираем вес
|
| und werden nich mehr satt, satt, satt
| и больше не надоело, надоело, надоело
|
| Wir Kinder hier im Westen
| Мы дети здесь, на Западе
|
| uns gehts am allerbesten
| мы делаем все возможное
|
| wir werden immer dicker
| мы становимся толще
|
| und trotzdem nich mehr satt
| и еще не полный
|
| ein Schuss für den Frust
| выстрел для разочарования
|
| ein Kuss für die Lust (2x)
| поцелуй от похоти (2x)
|
| ja hier im Westen nichts neues
| Да ничего нового у нас на западе
|
| drum schieß ich mich ab
| поэтому я стреляю в себя
|
| ein Schuss für den Frust
| выстрел для разочарования
|
| ein Kuss für die Lust
| поцелуй для похоти
|
| im Westen nichts neues
| ничего нового на западе
|
| drum schieß ich mich ab
| поэтому я стреляю в себя
|
| wir Kinder hier, wir nehmen zu
| мы здесь дети, мы набираем вес
|
| und werden nich mehr satt, satt, satt
| и больше не надоело, надоело, надоело
|
| im Westen nichts neues
| ничего нового на западе
|
| schieß dich mit mir ab
| отъебись от меня
|
| zwei Schuss für den Frust
| два выстрела для разочарования
|
| ein Kuss für die Lust
| поцелуй для похоти
|
| im Westen nichts neues
| ничего нового на западе
|
| wir schießen uns ab, ab, ab
| мы стреляем друг в друга вниз, вниз, вниз
|
| ja hier im Westen nichts neues
| Да ничего нового у нас на западе
|
| drum schieß ich mich ab
| поэтому я стреляю в себя
|
| ein Schuss für den Frust
| выстрел для разочарования
|
| ein Kuss für die Lust
| поцелуй для похоти
|
| im Westen nichts neues
| ничего нового на западе
|
| drum schieß ich mich ab
| поэтому я стреляю в себя
|
| wir Kinder hier, wir nehmen zu
| мы здесь дети, мы набираем вес
|
| und werden nich mehr satt
| и никогда не получить достаточно
|
| im Westen nichts neues
| ничего нового на западе
|
| drum schieß ich mich ab
| поэтому я стреляю в себя
|
| ein Schuss für den Frust
| выстрел для разочарования
|
| ein Kuss für die Lust
| поцелуй для похоти
|
| im Westen nichts neues
| ничего нового на западе
|
| drum schieß ich mich ab, ab, ab | так что я стреляю в себя, прочь, прочь |