Перевод текста песни Heimatmelodie - Auletta

Heimatmelodie - Auletta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heimatmelodie, исполнителя - Auletta. Песня из альбома Pöbelei & Poesie, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: EMI Germany, Virgin
Язык песни: Немецкий

Heimatmelodie

(оригинал)
Mein Herz schlägt fest, mein Herz schlägt schneller
War’s vorher stumm, so spricht’s jetzt laut
Die wirren Geister sind mir jetzt fern, ein Rhythmus wird zur Melodie
Zarte Stimmen aus der Ferne füllen die Luft, verzaubern Sinne
Vom tiefsten Süden bis hoch über den Norden
Legt sich ein Geist, der zu lang schlief
Ja …
Ich seh wieder klar, so klar wie einst in Kindertagen
Heut noch hier, schon morgen dort, meine Sorgen ließ ich da
Wach unter Bäumen auf, ich will nichts mehr versäumen
Das ist mein Argument zu träumen
Ist mein Argument zu, mein Argument zu, mein Argument zu träumen
Mein Blick geht weit, mein Blick geht weiter
Sieht das was ist und das was war
Verlorene Bilder kehren zurück, das Leben eine Symphonie
Ja und …
Ich seh wieder klar, so klar wie einst in Kindertagen
Heut noch hier, schon morgen dort, meine Sorgen ließ ich da
Wach unter Bäumen auf, ich will nichts mehr versäumen
Das ist mein Argument zu träumen
Ist mein Argument zu, mein Argument zu, mein Argument zu träumen
Ich seh wieder klar, so klar wie einst in Kindertagen
Heut noch hier, schon morgen dort, meine Sorgen lass ich da
Wach unter Bäumen auf, ich will nichts mehr versäumen
Das ist mein Argument zu träumen
Ich seh wieder klar, so klar wie einst in Kindertagen
Heut noch hier, schon morgen dort, meine Sorgen lass ich da
Wach unter Bäumen auf, ich will nichts mehr versäumen
Das ist mein Argument zu träumen
Mein Argument zu, mein Argument zu, mein Argument zu träumen

Домашняя мелодия

(перевод)
Мое сердце сильно бьется, мое сердце бьется быстрее
Если раньше молчал, то теперь говорит громко
Смущенные духи теперь далеко от меня, ритм становится мелодией
Нежные голоса издалека наполняют воздух, очаровывая чувства
От глубокого юга до высокого над севером
Призрак, который слишком долго спал, успокаивается
Да …
Я снова могу ясно видеть, так же ясно, как в детстве
Сегодня здесь, завтра там, я оставил свои заботы там
Проснись под деревьями, я больше не хочу ничего пропустить.
Это мой аргумент в пользу мечты
Мой аргумент, мой аргумент, мой аргумент мечтать
Мой взгляд уходит далеко, мой взгляд идет дальше
Посмотреть что есть и что было
Потерянные образы возвращаются, жизнь - симфония
Да и …
Я снова могу ясно видеть, так же ясно, как в детстве
Сегодня здесь, завтра там, я оставил свои заботы там
Проснись под деревьями, я больше не хочу ничего пропустить.
Это мой аргумент в пользу мечты
Мой аргумент, мой аргумент, мой аргумент мечтать
Я снова могу ясно видеть, так же ясно, как в детстве
Сегодня здесь, завтра там, я оставлю свои заботы там
Проснись под деревьями, я больше не хочу ничего пропустить.
Это мой аргумент в пользу мечты
Я снова могу ясно видеть, так же ясно, как в детстве
Сегодня здесь, завтра там, я оставлю свои заботы там
Проснись под деревьями, я больше не хочу ничего пропустить.
Это мой аргумент в пользу мечты
Мой аргумент, мой аргумент, мой аргумент мечтать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Meine Stadt 2008
Make Love Work 2010
Im Westen 2008
Egal was alle sagen 2019
Tanz Für Mich 2010
Winter in Berlin 2019
Du bist wie Berlin 2019
Ghetto 2019
Treu wie Plastik 2019
Weisst du was du willst 2019
Butterbrot und Peitsche 2019
Ich trink auf 2019
So wie ich 2019
Hotel Paradies 2019
Pass auf 2019
Sommerdiebe 2010
Blaue Blume 2008
Ein Engel Kein König 2008
Herz Von Herz 2008
Roboter 2008

Тексты песен исполнителя: Auletta