| Mein Herz schlägt fest, mein Herz schlägt schneller
| Мое сердце сильно бьется, мое сердце бьется быстрее
|
| War’s vorher stumm, so spricht’s jetzt laut
| Если раньше молчал, то теперь говорит громко
|
| Die wirren Geister sind mir jetzt fern, ein Rhythmus wird zur Melodie
| Смущенные духи теперь далеко от меня, ритм становится мелодией
|
| Zarte Stimmen aus der Ferne füllen die Luft, verzaubern Sinne
| Нежные голоса издалека наполняют воздух, очаровывая чувства
|
| Vom tiefsten Süden bis hoch über den Norden
| От глубокого юга до высокого над севером
|
| Legt sich ein Geist, der zu lang schlief
| Призрак, который слишком долго спал, успокаивается
|
| Ja …
| Да …
|
| Ich seh wieder klar, so klar wie einst in Kindertagen
| Я снова могу ясно видеть, так же ясно, как в детстве
|
| Heut noch hier, schon morgen dort, meine Sorgen ließ ich da
| Сегодня здесь, завтра там, я оставил свои заботы там
|
| Wach unter Bäumen auf, ich will nichts mehr versäumen
| Проснись под деревьями, я больше не хочу ничего пропустить.
|
| Das ist mein Argument zu träumen
| Это мой аргумент в пользу мечты
|
| Ist mein Argument zu, mein Argument zu, mein Argument zu träumen
| Мой аргумент, мой аргумент, мой аргумент мечтать
|
| Mein Blick geht weit, mein Blick geht weiter
| Мой взгляд уходит далеко, мой взгляд идет дальше
|
| Sieht das was ist und das was war
| Посмотреть что есть и что было
|
| Verlorene Bilder kehren zurück, das Leben eine Symphonie
| Потерянные образы возвращаются, жизнь - симфония
|
| Ja und …
| Да и …
|
| Ich seh wieder klar, so klar wie einst in Kindertagen
| Я снова могу ясно видеть, так же ясно, как в детстве
|
| Heut noch hier, schon morgen dort, meine Sorgen ließ ich da
| Сегодня здесь, завтра там, я оставил свои заботы там
|
| Wach unter Bäumen auf, ich will nichts mehr versäumen
| Проснись под деревьями, я больше не хочу ничего пропустить.
|
| Das ist mein Argument zu träumen
| Это мой аргумент в пользу мечты
|
| Ist mein Argument zu, mein Argument zu, mein Argument zu träumen
| Мой аргумент, мой аргумент, мой аргумент мечтать
|
| Ich seh wieder klar, so klar wie einst in Kindertagen
| Я снова могу ясно видеть, так же ясно, как в детстве
|
| Heut noch hier, schon morgen dort, meine Sorgen lass ich da
| Сегодня здесь, завтра там, я оставлю свои заботы там
|
| Wach unter Bäumen auf, ich will nichts mehr versäumen
| Проснись под деревьями, я больше не хочу ничего пропустить.
|
| Das ist mein Argument zu träumen
| Это мой аргумент в пользу мечты
|
| Ich seh wieder klar, so klar wie einst in Kindertagen
| Я снова могу ясно видеть, так же ясно, как в детстве
|
| Heut noch hier, schon morgen dort, meine Sorgen lass ich da
| Сегодня здесь, завтра там, я оставлю свои заботы там
|
| Wach unter Bäumen auf, ich will nichts mehr versäumen
| Проснись под деревьями, я больше не хочу ничего пропустить.
|
| Das ist mein Argument zu träumen
| Это мой аргумент в пользу мечты
|
| Mein Argument zu, mein Argument zu, mein Argument zu träumen | Мой аргумент, мой аргумент, мой аргумент мечтать |