| Du bist wie Berlin (оригинал) | Du bist wie Berlin (перевод) |
|---|---|
| Bist Du ein Mann und wärst gern Frau | Вы мужчина и хотели бы быть женщиной |
| Bist du Soldat und Pazifist | Ты солдат и пацифист |
| Quälst Du gerne Katzen | Вам нравится мучить кошек? |
| Und bist PETA Aktivist | А ты активист PETA |
| Denkst am Altar an Gruppensex | Подумайте о групповом сексе у алтаря |
| Bist Du Metzger und vegan | Вы мясник и веган? |
| Trägst du unter Burka Strapse | Вы носите подтяжки под паранджой? |
| Schwarz im Ku-Klux-Klan | Черный в Ку-клукс-клане |
| Du bist wie Berlin | Ты как Берлин |
| In den 80er Jahren | В 80-х |
| In der Mitte geteilt | Разделенный посередине |
| Mit lausigen Haaren | С паршивыми волосами |
| Du bist wie Berlin | Ты как Берлин |
| Es geht ein Riss durch dich hindurch | Через тебя проходит трещина |
| Das hab ich dir schon lang verziehen | Я простил тебя за это давным-давно |
| Hinter deinen blauen Augen | за твоими голубыми глазами |
| Mörderphantasien | убийственные фантазии |
| Kosmopolit und Trachtenfan | Космополит и поклонник традиционных костюмов |
| Willst Du die Heimat nicht verlieren | Ты не хочешь потерять свою родину? |
| Merkelt man dich in den Schlaf | Вы отмечены, чтобы спать? |
| Hellwach auf Kokain | Проснувшись на кокаине |
| Du bist wie Berlin | Ты как Берлин |
| In den 80er Jahren | В 80-х |
| In der Mitte geteilt | Разделенный посередине |
| Mit lausigen Haaren | С паршивыми волосами |
| Du bist wie Berlin | Ты как Берлин |
