| What’s that sound?
| Что это за звук?
|
| it’s coming out of the void.
| это исходит из пустоты.
|
| It howls through my veins,
| Он воет по моим венам,
|
| and leaves me weary and old.
| и оставляет меня усталым и старым.
|
| Dazed and confused I got into this world,
| Ошеломленный и растерянный, я попал в этот мир,
|
| broken and shattered I left,
| разбитый и разбитый, я ушел,
|
| I’m out on my own.
| Я выхожу один.
|
| Round and around and around we go,
| Мы идем по кругу, по кругу,
|
| same lines, different show.
| те же строки, разные шоу.
|
| Honey there’s a wolf in my heart.
| Дорогая, в моем сердце волк.
|
| So welcome in, the room’s on fire.
| Итак, добро пожаловать, комната горит.
|
| Honey there’s a wolf in my heart,
| Дорогая, в моем сердце волк,
|
| I’m overthrown by the flames inside
| Меня низвергает пламя внутри
|
| coming .5.4.3.2.1
| приближается .5.4.3.2.1
|
| Bury their bones,
| Похороните их кости,
|
| and kill the light by the door.
| и убей свет у двери.
|
| The wolf in my heart,
| Волк в моем сердце,
|
| is coming back for more.
| возвращается за добавкой.
|
| Round and around and around we go,
| Мы идем по кругу, по кругу,
|
| same lines, different show.
| те же строки, разные шоу.
|
| Honey there’s a wolf in my heart.
| Дорогая, в моем сердце волк.
|
| So welcome in, the room’s on fire.
| Итак, добро пожаловать, комната горит.
|
| Honey there’s a wolf in my heart,
| Дорогая, в моем сердце волк,
|
| I’m overthrown again.
| Я снова свергнут.
|
| It howls in my veins, it crawls beneath my skin.
| Он воет в моих венах, он ползает под моей кожей.
|
| It breathes in my face, tells me to let him in.
| Он дышит мне в лицо, говорит мне впустить его.
|
| Dazed and confused I got into this world,
| Ошеломленный и растерянный, я попал в этот мир,
|
| broken and shattered I left,
| разбитый и разбитый, я ушел,
|
| Out of the trenches and into the void,
| Из окопов в пустоту,
|
| follow me now as we go.
| следуй за мной, пока мы идем.
|
| Honey there’s a wolf in my heart.
| Дорогая, в моем сердце волк.
|
| So welcome in, the room’s on fire.
| Итак, добро пожаловать, комната горит.
|
| Honey there’s a wolf in my heart,
| Дорогая, в моем сердце волк,
|
| I’m overthrown by the flames inside
| Меня низвергает пламя внутри
|
| coming .5.4.3.2.1 | приближается .5.4.3.2.1 |