| Bright lights, big city,
| Яркие огни, большой город,
|
| Tonight the skids are coming to town
| Сегодня в город приезжают салазки
|
| We’re gonna paint it up in bright colors,
| Мы раскрасим его яркими красками,
|
| Like Davie Lee back in '83
| Как Дэви Ли в 83-м.
|
| Ohh, we’re still standing alone
| О, мы все еще стоим одни
|
| Ohh, we’re good at being alone
| О, нам хорошо быть в одиночестве
|
| Get the gear, rip it up, tear it all down
| Возьми снаряжение, разорви его, разорви все это
|
| Repeat pattern in a different town
| Повторить шаблон в другом городе
|
| We look sharp, though we ain’t going nowhere
| Мы выглядим остро, хотя никуда не денемся
|
| We lost the battle, we lost the fight
| Мы проиграли битву, мы проиграли бой
|
| We’re alright, until we’re not
| Мы в порядке, пока мы не
|
| And then we just start over again
| А потом мы просто начинаем снова
|
| We’re gonna paint it up in bright colors
| Мы раскрасим его яркими красками
|
| Like Mr. Sixx back in '86
| Как мистер Сикс в 86-м.
|
| Ohh, we’re still standing alone
| О, мы все еще стоим одни
|
| Ohh, we’re good at being alone
| О, нам хорошо быть в одиночестве
|
| We tell tales from our days in a broken down van
| Мы рассказываем истории из наших дней в сломанном фургоне
|
| Singing we shall overcome you all
| Пение мы преодолеем вас всех
|
| «Let me go, rock’n’roll» on the radio
| «Отпусти меня, рок-н-ролл» на радио
|
| We bring the matches, the fuel and we’re coming to town
| Мы приносим спички, топливо и мы едем в город
|
| Ohh, we’re still standing alone
| О, мы все еще стоим одни
|
| Ohh, we’re good at being alone
| О, нам хорошо быть в одиночестве
|
| We lock good though we aint going nowhere
| Мы хорошо запираем, хотя мы никуда не пойдем
|
| We’re still standing alone
| Мы все еще стоим одни
|
| Ohh, we’re good at being alone | О, нам хорошо быть в одиночестве |