| Pack your bags, we’re leaving town
| Пакуйте чемоданы, мы уезжаем из города
|
| we’ve got tonight to leave all this behind.
| у нас есть сегодня, чтобы оставить все это позади.
|
| The thing we started just got out of hand,
| То, что мы начали, только что вышло из-под контроля,
|
| We need to leave before I change my
| Нам нужно уйти, прежде чем я изменю свой
|
| mind.
| разум.
|
| This town have ghosts my dear,
| В этом городе есть призраки, моя дорогая,
|
| I feel their presence everywhere,
| Я чувствую их присутствие повсюду,
|
| They keep calling me to come back round,
| Они продолжают звать меня вернуться,
|
| and all that I can say is that I’m on my
| и все, что я могу сказать, это то, что я на своем
|
| way.
| способ.
|
| But ooh I know I know I know
| Но о, я знаю, я знаю, что знаю
|
| We’re getting out of the city
| Мы уезжаем из города
|
| I know you worry, I know you care,
| Я знаю, что ты волнуешься, я знаю, что тебе не все равно,
|
| and people told me you looked
| и люди говорили мне, что ты выглядишь
|
| everywhere,
| повсюду,
|
| but these city lights have made me blind,
| но эти городские огни ослепили меня,
|
| there’s no direction from where I stand.
| с того места, где я стою, нет направления.
|
| Oh my God I’ve been here before,
| Боже мой, я был здесь раньше,
|
| I’ve seen this room, I’ve walked through this door,
| Я видел эту комнату, я прошел через эту дверь,
|
| I know I promised you a better one,
| Я знаю, что обещал тебе лучшее,
|
| but every time I try, they make me turn around.
| но каждый раз, когда я пытаюсь, они заставляют меня поворачиваться.
|
| And ooh I know I know I know
| И о, я знаю, я знаю, что знаю
|
| We’re getting out of the city
| Мы уезжаем из города
|
| Days they come and go, I’m still here,
| Дни приходят и уходят, а я все еще здесь,
|
| you know.
| ты знаешь.
|
| One day we’ll fly away, oh I know, I
| Однажды мы улетим, о, я знаю, я
|
| know. | знать. |