| Drop a line dear, leave a light, let me know when you go to sleep
| Напиши, дорогая, оставь свет, дай мне знать, когда ложишься спать
|
| I’ve been drifting outside your bedroom window, I’m cold and numb out here
| Я дрейфовал за окном твоей спальни, мне здесь холодно и онемело
|
| I’ve been shaking, you stir up all my fears and rattle these fragile bones
| Меня трясло, ты возбуждаешь все мои страхи и трясешь эти хрупкие кости
|
| No one is safe here, the rats have left the ship and we’re all adrift at sea
| Здесь никто не в безопасности, крысы покинули корабль, и мы все плывем по течению.
|
| Armed with your bare fists you started raising hell, and they looked at me and
| Вооружившись голыми кулаками, ты начал бунтовать, а они посмотрели на меня и
|
| wondered who could tell
| Интересно, кто может сказать
|
| I need a savior, someone with an engine to get me out of here
| Мне нужен спаситель, кто-то с двигателем, чтобы вытащить меня отсюда
|
| You crossed the oceans, sank a ship or two, none left alive I heard
| Вы пересекли океаны, потопили корабль или два, никто не остался в живых, я слышал
|
| Hell hath no fury like a woman scorned hell hah no fury like you do
| В аду нет ярости, как у женщины, презирающей ад, ха, нет ярости, как у тебя
|
| Armed with your bare fists you started raising hell, and they looked at me and
| Вооружившись голыми кулаками, ты начал бунтовать, а они посмотрели на меня и
|
| wondered who could tell that you turned out to be a monster, a curse and a
| интересно, кто мог сказать, что ты оказался монстром, проклятием и
|
| burden
| груз
|
| But your distorted screams are making me feel ok | Но твои искаженные крики заставляют меня чувствовать себя хорошо |