| Out in the open, out on the ocean.
| На открытом воздухе, в океане.
|
| On the horizon, your black sails are fading… again.
| На горизонте тают твои черные паруса... снова.
|
| We gave you our blessing and our absolution.
| Мы дали вам наше благословение и наше отпущение грехов.
|
| The day you return here, we will be waiting… for you.
| В тот день, когда ты вернешься сюда, мы будем ждать... тебя.
|
| Well, we know, these vultures will guide you across the horizon.
| Ну, мы знаем, эти стервятники проведут вас через горизонт.
|
| Just hold fast, our dear Lady fortune will ride off this tidal wave.
| Только держись, наша дорогая Госпожа удача унесет эту приливную волну.
|
| So we dream of a day when we dance on their graves.
| Поэтому мы мечтаем о дне, когда будем танцевать на их могилах.
|
| Farewell, farewell… we will see you again.
| Прощай, прощай… увидимся снова.
|
| Farewell, farewell… we will see you again.
| Прощай, прощай… увидимся снова.
|
| Farewell, farewell… we will see you again.
| Прощай, прощай… увидимся снова.
|
| Farewell, farewell… we will see you again.
| Прощай, прощай… увидимся снова.
|
| Farewell, farewell… we will see you again.
| Прощай, прощай… увидимся снова.
|
| Farewell, farewell… we will see you again.
| Прощай, прощай… увидимся снова.
|
| Farewell, farewell… we will see you again.
| Прощай, прощай… увидимся снова.
|
| Farewell, farewell… we will see you again.
| Прощай, прощай… увидимся снова.
|
| Farewell, farewell… | Прощай, прощай… |