| The clock striked midnight
| Часы пробили полночь
|
| Don’t leave your home anymore
| Не покидай свой дом больше
|
| ‘Cause the headless horseman rides tonight
| Потому что сегодня вечером едет всадник без головы
|
| Coming to decapitate you — fear his might!
| Иду обезглавить вас — бойтесь его мощи!
|
| He’s shattering the silence
| Он разрушает тишину
|
| With his ghastly cries
| Своими ужасными криками
|
| Is he coming for you?
| Он идет за тобой?
|
| He’s wearing robes of black
| Он одет в черную мантию
|
| The ambassador of death
| Посол смерти
|
| Don’t lose your head!
| Не теряйте голову!
|
| Never pass the haunted moor at night
| Никогда не проходите мимо болот с привидениями ночью
|
| Beware of the headless rider
| Остерегайтесь всадника без головы
|
| When you hear his hooves, you know it’s too late
| Когда ты слышишь его копыта, ты знаешь, что уже слишком поздно
|
| Beware of the headless rider!
| Остерегайтесь безголового всадника!
|
| A sallow full moon
| Желтоватая полная луна
|
| The only light that shines throught the trees
| Единственный свет, который сияет сквозь деревья
|
| The black spectre has returned from the dead
| Черный призрак вернулся из мертвых
|
| Risen from his grave to steal your head
| Поднялся из могилы, чтобы украсть твою голову
|
| He’s racing through the darkness
| Он мчится сквозь тьму
|
| On his undead horse
| На своей лошади-нежити
|
| Run as fast as you can!
| Беги так быстро, как только можешь!
|
| He will hunt you down
| Он выследит тебя
|
| Till the night is gone
| Пока ночь не прошла
|
| At the break of dawn, he is done
| На рассвете он закончил
|
| Never pass the haunted moor at night
| Никогда не проходите мимо болот с привидениями ночью
|
| Beware of the headless rider
| Остерегайтесь всадника без головы
|
| When you hear his hooves, you know it’s too late
| Когда ты слышишь его копыта, ты знаешь, что уже слишком поздно
|
| Beware of the headless rider! | Остерегайтесь безголового всадника! |