Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Space Between Thoughts, исполнителя - Artifex Pereo. Песня из альбома Passengers, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 08.09.2016
Лейбл звукозаписи: Tooth & Nail
Язык песни: Английский
Space Between Thoughts(оригинал) |
We’re lonelier tonight, |
like we’ve never been held against a common light, |
silently basking in the glow |
Suspension asks our mind to remember a frail flame against the dark flickers |
softly though its brilliance is perceived |
We fortify walls against lives not our own |
A stranger, a neighbor, a thief in the night |
Blind arrogance steps on the bleeding heart caught in our throat |
Fed torrential lies bathed in blindness, |
we share this disillusioned time, gathering fuel for our fires |
Obsessed with all that’s mine, souls were bartered and spent gravely cast aside, |
left to the vultures circling in a barren sky |
Splash of stone, sends ripples to upset the surface |
Stand up, we’re all struggling |
Wondering when we’ll be one again |
Nothing here is separate |
Scratch at the surface, its infinite |
Guided far from safety, |
left abandoned and alone without a hand to help steady our feet, |
or humble legs to take us home |
Like a blight that contains rampant insolence, sabotage the self whose ego had |
been fed |
Face the stare that dwells within sight not your own, that reflection yearns to |
return to the whole |
What was whole |
We’ve been fools |
Sharpening blades to the tune of blessing the skin that was wounded |
Viewing our quarrels at great distance |
Casting such reckless abandon, erodes the ground where we’re standing |
Wondering when we’ll be one again |
The hour is late, yet to save any grace left recall back a time we were one |
Пространство Между Мыслями(перевод) |
Сегодня мы более одиноки, |
будто нас никогда не противопоставляли общему свету, |
молча греясь в лучах |
Подвеска просит наш разум вспомнить хрупкое пламя на фоне темных мерцаний. |
мягко, хотя его блеск воспринимается |
Мы укрепляем стены против чужих жизней |
Незнакомец, сосед, вор в ночи |
Слепое высокомерие наступает на кровоточащее сердце, застрявшее у нас в горле. |
Сытый поток лежит, купается в слепоте, |
мы разделяем это разочарованное время, собирая топливо для наших костров |
Одержимый всем, что принадлежит мне, души были обменяны и потрачены, серьезно отброшены, |
оставлены стервятникам, кружащим в бесплодном небе |
Всплеск камня, посылает рябь, чтобы расстроить поверхность |
Встаньте, мы все боремся |
Интересно, когда мы снова будем одним целым |
Здесь нет ничего отдельного |
Поцарапайте поверхность, она бесконечна |
Ведомый далеко от безопасности, |
оставлены брошенными и одинокими, без руки, чтобы помочь нам устоять на ногах, |
или скромные ноги, чтобы отвезти нас домой |
Подобно упадку, который содержит безудержную дерзость, саботируйте себя, чье эго |
был накормлен |
Встретьтесь взглядом, который живет в поле зрения, а не вашим, это отражение жаждет |
вернуться ко всему |
Что было целым |
Мы были дураками |
Затачивая лезвия под мелодию благословения кожи, которая была ранена |
Наблюдая за нашими ссорами на большом расстоянии |
Выбрасывая такую безрассудную самоотверженность, разрушает землю, на которой мы стоим. |
Интересно, когда мы снова будем одним целым |
Час уже поздний, но чтобы сохранить оставшуюся благодать, вспомните время, когда мы были одним целым |