
Дата выпуска: 26.05.2014
Лейбл звукозаписи: Tooth & Nail
Язык песни: Английский
Tied to the Sunset(оригинал) |
Yet again |
Approaches that time of year |
When the quiet meets the |
Quiet meets the cold |
They’ll shake hands and sit down |
And sip on dejection reaped from the seeds |
Sown by people like me |
Sown by people like me |
I follow, too closely, my own lead |
They’ll see to it that rivers freeze |
Just like our daily routines |
Now, forced from living to surviving |
We’ve never been so awake |
Filled with smoke from the |
Stacks of a city buried in haste |
Concerned with ice sheeting the ways |
To where we need to be |
I’ll curse them up and down |
Pacing in refuge |
I built in the bosom of the warmth |
But even she, too, shook her head |
With the rhythm of |
With the rhythm of my doom |
Though I never see her go |
I know just when she leaves |
I’m kicking through her trail |
Grinding bitter teeth |
Chewing over how and why |
Such slain brown stems from yellow; |
From green |
Though I never see her go |
I know just when she leaves |
Any hint of assurance |
These stale days could bring |
Passes by a hopeless, languid head |
Too stubborn to lift and see |
Ooh, Ooh |
To see people like me |
Who follow too closely their own lead |
As she returns, again |
This thought leaks from my thawing head |
That her time away was rather brisk |
More so than the previous. |
And now |
She’s found homes in climates she’s never been |
The icicles that nailed my coffin of a bed |
Melted long before I noticed I was free |
To watch the plants bud from the dead |
Oh, the parts of life we miss |
When we’re self-condemned |
Привязанный к Закату(перевод) |
Опять же |
Подходит к этому времени года |
Когда тишина встречается с |
Тишина встречает холод |
Они пожмут друг другу руки и сядут |
И потягивать уныние, пожинаемое из семян |
Посеяно такими людьми, как я |
Посеяно такими людьми, как я |
Я слишком внимательно следую своему собственному примеру |
Они позаботятся о том, чтобы реки замерзли |
Так же, как наши повседневные дела |
Теперь, вынужденный от жизни к выживанию |
Мы никогда не бодрствовали |
Наполненный дымом из |
Стеки города, похороненного в спешке |
Обеспокоенный льдом, покрывающим пути |
Туда, где мы должны быть |
Я буду проклинать их вверх и вниз |
Шагая в убежище |
Я построил в груди тепло |
Но даже она тоже покачала головой |
С ритмом |
С ритмом моей гибели |
Хотя я никогда не вижу, чтобы она ушла |
Я знаю, когда она уходит |
Я пинаю ее след |
Скрежет горьких зубов |
Пережевывая, как и почему |
Такие убитые коричневые проистекают из желтых; |
Из зеленого |
Хотя я никогда не вижу, чтобы она ушла |
Я знаю, когда она уходит |
Любой намек на уверенность |
Эти несвежие дни могут принести |
Проходит мимо безнадежной, томной головы |
Слишком упрямый, чтобы поднять и увидеть |
ох, ох |
Чтобы увидеть таких людей, как я |
Кто слишком близко следует своему собственному лидерству |
Когда она снова возвращается |
Эта мысль вытекает из моей тающей головы |
Что ее время вдали было довольно оживленным |
Больше, чем предыдущий. |
И сейчас |
Она нашла дома в климате, в котором никогда не была |
Сосульки, которые прибили мой гроб кровати |
Растаял задолго до того, как заметил, что свободен |
Смотреть, как растения расцветают из мертвых |
О, части жизни, которые мы пропускаем |
Когда мы самоосуждены |
Название | Год |
---|---|
The Golden Age | 2014 |
Apeiron | 2014 |
First, Do No Harm | 2016 |
Paper Ruled All | 2016 |
Space Between Thoughts | 2016 |
Soft Weapons | 2016 |
Age of Loneliness | 2016 |
Hands of Penance | 2014 |
Laugh & The World Laughs with You | 2014 |
Liable for Tragedy | 2014 |
The Straight & The Winding Way | 2014 |
No Stranger to Worry | 2014 |
Enterprise of Empire | 2016 |
As We Look On | 2016 |
As History Would Have It | 2016 |
Static Color | 2016 |
Overview | 2014 |