| The sun sends its scorch
| Солнце посылает свой ожог
|
| Burning rocks come tumbling, singeing our last layer
| Горящие камни падают, поджигая наш последний слой
|
| Plates shift with haste, testing water’s knack for sweeping us away
| Плиты смещаются в спешке, проверяя способность воды уносить нас
|
| A funneling cloud will keep us underground
| Воронкообразное облако будет держать нас в подполье
|
| Ice melting so thin we’re liable to drown
| Лед тает так тонко, что мы можем утонуть
|
| All signs show it is us to blame, we’re masticating the health of our host from
| Все признаки показывают, что это мы виноваты, мы пережевываем здоровье нашего хозяина из
|
| the inside out
| наизнанку
|
| Something’s wrong
| Что-то не так
|
| We’re wondering: if all was gone, what could we attest it to?
| Мы задаемся вопросом: если все исчезло, что мы могли бы засвидетельствовать?
|
| Oblivion caped & crippled the earth
| Забвение покрыло и искалечило землю
|
| Parasites become of the appetites too desperate for fulfillment
| Паразиты становятся аппетитами, слишком отчаянными для удовлетворения
|
| Lost is the power to harvest our worth
| Потеряна сила, чтобы собрать нашу ценность
|
| This is not hands from above intent on punishing their young
| Это не руки свыше, намеревающиеся наказать своих молодых
|
| This is not where we belong if this body is never enough
| Это не то место, где мы принадлежим, если этого тела никогда не бывает достаточно.
|
| This is not reversible
| Это необратимо
|
| We took too much when we dug this hole
| Мы взяли слишком много, когда вырыли эту яму
|
| This is not where we belong if this body was never enough
| Это не то место, где мы принадлежим, если этого тела никогда не было достаточно
|
| Feeding tortured mess by design
| Кормление замученного беспорядка по замыслу
|
| Hunger took the backseat to our past times
| Голод уступил место нашим прошлым временам
|
| (Sentient souls hang like trophies)
| (Разумные души висят как трофеи)
|
| Superior souls are stripped of empathy despite their quintessence
| Высшие души лишены сочувствия, несмотря на их квинтэссенцию
|
| Something’s wrong
| Что-то не так
|
| We’re wondering: if all was gone, what could we attest it to?
| Мы задаемся вопросом: если все исчезло, что мы могли бы засвидетельствовать?
|
| Oblivion caped & crippled the earth
| Забвение покрыло и искалечило землю
|
| Parasites become of the appetites too desperate for fulfillment
| Паразиты становятся аппетитами, слишком отчаянными для удовлетворения
|
| Lost is the power to harvest our worth
| Потеряна сила, чтобы собрать нашу ценность
|
| If hate spread like wildfire, the earth would be covered in
| Если бы ненависть распространилась, как лесной пожар, земля была бы покрыта
|
| Flames
| Пламя
|
| Symbiosis was brave but never made a bout, a contest against all that breathes
| Симбиоз был смелым, но так и не устроил схватку, состязание со всем, что дышит
|
| until light burns out (I've been wondering how we got so alone)
| пока не погаснет свет (мне было интересно, как мы стали такими одинокими)
|
| This is not hands from above intent on punishing their young
| Это не руки свыше, намеревающиеся наказать своих молодых
|
| This is not where we belong if this body is never enough
| Это не то место, где мы принадлежим, если этого тела никогда не бывает достаточно.
|
| This is not reversible
| Это необратимо
|
| We took too much when we dug this hole
| Мы взяли слишком много, когда вырыли эту яму
|
| This is not where we belong if this body was never enough | Это не то место, где мы принадлежим, если этого тела никогда не было достаточно |