| These walls became a cage
| Эти стены стали клеткой
|
| Scratched with delicate wounds that mark a dying day
| Поцарапан нежными ранами, которые отмечают умирающий день
|
| The scraps of breath I take belong to someone else
| Обрывки дыхания, которое я беру, принадлежат кому-то другому
|
| The dirt is all I know
| Грязь - это все, что я знаю
|
| Chained in line with the other sick, forgotten souls
| Прикованный к другим больным, забытым душам
|
| Stuck with lies they told and wished they never found
| Застряли во лжи, которую они сказали, и хотели, чтобы они никогда не нашли
|
| What good is fear to a man when he’s lost everything else?
| Что хорошего в страхе для человека, когда он потерял все остальное?
|
| Trees need no bark once the core is hollowed out
| Деревьям не нужна кора, когда сердцевина выдолблена
|
| When a mistake is just that, transforming Eden to Hell
| Когда ошибка — это просто превращение Эдема в ад
|
| Such reflection will leave you beside yourself
| Такое отражение оставит вас вне себя
|
| There are days when death would be welcomed as a friend
| Бывают дни, когда смерть приветствуется как друг
|
| But I’ll live until we meet with my regrets
| Но я буду жить, пока мы не встретимся с моими сожалениями
|
| My life of moral decay was bound to damn me to this fate
| Моя жизнь морального разложения должна была обречь меня на эту судьбу
|
| Held in the hands of penance
| В руках покаяния
|
| What good are dreams when I wake
| Что хорошего в снах, когда я просыпаюсь
|
| To find I’m right where I’ll always be even if I don’t belong?
| Найти, что я прав там, где я всегда буду, даже если я не принадлежу?
|
| There are days when death would be welcomed as a brother sent
| Бывают дни, когда смерть приветствуют, как брата, посланного
|
| To soothe a tired friend
| Чтобы успокоить усталого друга
|
| The easy way extends a hand
| Простой способ протягивает руку
|
| Leading us to satisfaction earned by fearful men
| Приводя нас к удовлетворению, заработанному напуганными мужчинами
|
| My life of moral decay was bound to damn me to this fate
| Моя жизнь морального разложения должна была обречь меня на эту судьбу
|
| Held in the hands of penance
| В руках покаяния
|
| What good are dreams when I wake
| Что хорошего в снах, когда я просыпаюсь
|
| To find I’m right where I’ll always be even if I don’t belong?
| Найти, что я прав там, где я всегда буду, даже если я не принадлежу?
|
| I’d see these walls in flames
| Я бы увидел эти стены в огне
|
| I’d have to
| я должен был
|
| I’d watch them crumble down to cleanse my sin
| Я бы смотрел, как они рушатся, чтобы очистить мой грех
|
| A second chance to take a life back
| Второй шанс вернуть жизнь
|
| But it will never come a waste of time | Но это никогда не будет пустой тратой времени |