| Le tonnerre du cœur (оригинал) | Гром сердца (перевод) |
|---|---|
| La tempête | Ла темпет |
| S’adoucit | Садуцит |
| Il me reste que | Я отдыхаю |
| Le tonnerre du coeur | Le tonnerre du coeur |
| Elle détraque | Эль детрак |
| Le temps, l’espace | Le temps, l’espace |
| Pas d’ici | Па-дичи |
| Ni d’ailleurs | Ni d'Ailleurs |
| Oh my friend | О мой друг |
| Let me tell all the places where I’ve been | Позвольте мне рассказать все места, где я был |
| Where we get lost | Где мы теряемся |
| Where we get lost | Где мы теряемся |
| Oh my friend | О мой друг |
| Dans les rues de Paris, Montréal | Dans les rues de Paris, Монреаль |
| Where we get lost | Где мы теряемся |
| Where we get lost | Где мы теряемся |
| Voices, this is not places | Голоса, это не места |
| Always strangers in my very own town | Всегда незнакомцы в моем собственном городе |
| This is where the loss gets a hold of me | Вот где потеря овладевает мной |
| When I wander around in town | Когда я брожу по городу |
| And the choir sings to me | И хор поет мне |
| And doesn’t break the spell | И не разрушает заклинание |
| Écoute ça | Écoute ça |
| Comme je l’aime | Comme je l'aime |
| Quand résonne | Quand resonne |
| Le tonnerre du coeur | Le tonnerre du coeur |
| Oh my friend | О мой друг |
| Let me tell all the places where I’ve been | Позвольте мне рассказать все места, где я был |
| Where we get lost | Где мы теряемся |
| Where we get lost | Где мы теряемся |
| Oh my friend | О мой друг |
| Dans les rues de Paris, Montréal | Dans les rues de Paris, Монреаль |
| Where we get lost | Где мы теряемся |
| Where we get lost | Где мы теряемся |
| La tempête | Ла темпет |
| S’adoucit | Садуцит |
| Il ne reste que | Иль не отдыхать |
| Le tonnerre du coeur | Le tonnerre du coeur |
