| Što ostaje na kraju
| Что остается в конце
|
| Na dnu je šalice kave
| Это на дне кофейной чашки
|
| Crni, nejasni znaci
| Черные, неясные знаки
|
| Dva srca, dvije glave
| Два сердца, две головы
|
| Što ostaje na kraju
| Что остается в конце
|
| To mulj je, talog, katran
| Это шлам, осадок, смола
|
| Iz kojeg svoju prošlost
| Из чего его прошлое
|
| I budućnost gatam
| И я предсказываю будущее
|
| Kao da ću naći, prekapam po ostatku
| Как будто найду, роюсь в остальных
|
| Pio sam gorku, pila si slatku
| Я пил горькое, ты пил сладкое
|
| Ljubila me još gore, kao na zadatku
| Она поцеловала меня еще хуже, как по заданию
|
| No pio sam gorku, pila si slatku
| Но я пил горькое, ты пил сладкое
|
| Što ostaje na kraju
| Что остается в конце
|
| Jedne ljubavi kasne
| Одна любовь поздно
|
| Dvje crte, križ, dva puta
| Две линии, крест, два раза
|
| Dva lica, dvije maske
| Два лица, две маски
|
| Kao da ću naći, prekapam po ostatku
| Как будто найду, роюсь в остальных
|
| Pio sam gorku, pila si slatku
| Я пил горькое, ты пил сладкое
|
| Ljubila me još gore, kao na zadatku
| Она поцеловала меня еще хуже, как по заданию
|
| A pio sam gorku, pila si slatku
| И я пил горькое, ты пил сладкое
|
| Što ostaje na kraju
| Что остается в конце
|
| Jedne ljubavi kasne
| Одна любовь поздно
|
| Dvje crte, križ, dva puta
| Две линии, крест, два раза
|
| Dva lica, dvije maske | Два лица, две маски |