Перевод текста песни Plavi Anđeo - Arsen Dedic

Plavi Anđeo - Arsen Dedic
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Plavi Anđeo, исполнителя - Arsen Dedic.
Дата выпуска: 31.12.2003
Язык песни: Боснийский

Plavi Anđeo

(оригинал)
Gledano sa strane, ne zavređuje ni stih
Kao Jannings i Dietrich provodili smo dane
Gledano sa strane, u tu noć bez jutra
U dane nevesele sletio si
Plavi anđele, anđele, anđele
Pristao bih opet, iz života prognan
Da joj budem medij kad izvodi program
Pristao bih opet, kad bih bio njen
Da mi radi što je Emilu Marlene
Gledano sa strane, to mora da je pakao
Malo tko je padao na tako niske grane
Gledano sa strane, ali gledano iznutra
U dane nevesele sletio si
Plavi anđele, anđele, anđele
Pristao bih opet, iz života prognan
Da joj budem medij kad izvodi program
Pristao bih opet, kad bih bio njen
Da mi radi što je Emilu Marlene
Gledano sa strane, ne zavređuje ni stih
Kao Jannings i Dietrich provodili smo dane
Gledano sa strane, u tu noć bez jutra
U dane nevesele sletio si
Plavi anđele, anđele, anđele
Einen Mann, dem das Herze noch in Lieb' erglüht
Einen Mann, dem das Feuer aus den Augen sprüht !

Голубой Ангел

(перевод)
Если смотреть со стороны, то и стиха не заслуживает
Как Яннингс и Дитрих, мы проводили дни
Видно со стороны, что ночь без утра
В несчастливые дни вы приземлились
Голубые ангелы, ангелы, ангелы
Я бы согласился снова, изгнан из жизни
Быть ее медиумом, когда она исполняет программу
Я бы снова согласился, если бы я был ее
Сделать со мной то, что Эмиль Марлен
Если смотреть со стороны, это должно быть ад
Мало кто упал на такие низкие ветки
Видно со стороны, но видно изнутри
В несчастливые дни вы приземлились
Голубые ангелы, ангелы, ангелы
Я бы согласился снова, изгнан из жизни
Быть ее медиумом, когда она исполняет программу
Я бы снова согласился, если бы я был ее
Сделать со мной то, что Эмиль Марлен
Если смотреть со стороны, то и стиха не заслуживает
Как Яннингс и Дитрих, мы проводили дни
Видно со стороны, что ночь без утра
В несчастливые дни вы приземлились
Голубые ангелы, ангелы, ангелы
Эйнен Манн, dem das Herze noch in Lieb 'erglüht
Мужик, огонь из огня родник!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Petra 2018
Sve Što Znaš O Meni 1992
Tvoje Tijelo, Moja Kuća 2017
Ti Si Moja Ipak 2007
Znam ft. Arsen Dedic 2014
Stara Pjesma 2017
Ne Plači 1992
Vraćam se 1980
Seosko Groblje I 2017
Između Nas Rat Je Stao 2008
Svete Krave 2008
Ni Jedno Vrijeme Nije Moje 2003
Čovjek Bez Zvijezde 2017
Politika I Ljubav ft. Arsen Dedić, Prof. Bula, Prof. Bula 2008
Balada O Heroju 2015
Zagrli Me ft. Arsen Dedic 2013
Pjesma O Šutnji 2002
Trg Heroja 2003
Mozartova Godina 1991. 2003
Vrtovi Malih Kuća 2017

Тексты песен исполнителя: Arsen Dedic