| Čovjek Bez Zvijezde (оригинал) | Человек Без Звезды (перевод) |
|---|---|
| Lađa ima kompas, | На корабле есть компас, |
| S njim nalazi luku, | Он находит порт с ним, |
| Vođe vode vojske | Лидеры ведут армии |
| Prema slavoluku. | По триумфальной арке. |
| Svatko ima nešto, | У каждого что-то есть, |
| Busolu il' radar, | Бусолу иль радар, |
| Ne mogu se snaći, | Я не могу с этим справиться, |
| Nisam za to kadar. | Я не способен на это. |
| Ja sam čovjek bez zvijezde, oblak mi je skriva, | Я человек без звезды, его от меня скрывает облако, |
| Za mene je nema, drugom je vidljiva. | Это не для меня, это видно другим. |
| Ja sam čovjek bez zvijezde, bez ikoga svoga — | Я человек без звезды, без никого своего - |
| Na pokisloj cesti, bez pravog razloga. | На мокрой дороге без всякой причины. |
| U kući je zima, | В доме зима, |
| Moji prsti zebu, | Мои пальцы холодные, |
| Uzalud te tražim | я ищу тебя напрасно |
| Na zemlji i nebu. | На земле и на небе. |
| Fellini, La strada, | Феллини, Ла Страда, |
| Ringišpil se vrti. | Карусель крутится. |
| Jesam li na redu | Моя очередь? |
| U pogledu smrti? | В плане смерти? |
| Ja sam čovjek bez zvijezde, oblak mi je skriva, | Я человек без звезды, его от меня скрывает облако, |
| Za mene je nema, drugom je vidljiva. | Это не для меня, это видно другим. |
| Ja sam čovjek bez zvijezde, bez ikoga svoga — | Я человек без звезды, без никого своего - |
| Na pokisloj cesti, bez pravog razloga. | На мокрой дороге без всякой причины. |
| U kući je zima, | В доме зима, |
| Moji prsti zebu, | Мои пальцы холодные, |
| Uzalud te tražim | я ищу тебя напрасно |
| Na zemlji i nebu. | На земле и на небе. |
| Fellini, La strada, | Феллини, Ла Страда, |
| Ringišpil se vrti. | Карусель крутится. |
| Jesam li na redu | Моя очередь? |
| U pogledu smrti? | В плане смерти? |
