| Sandra, vec mislim često…
| Сандра, я уже часто думаю...
|
| Sandra, to mi mnogo znači
| Сандра, это много значит для меня
|
| Što javiš se telefonom
| Почему ты отвечаешь на звонки?
|
| Kad je kišno vece i slabe vijesti
| Когда идет дождь и плохие новости
|
| Sandra, da tebe nemam…
| Сандра, если бы у меня не было тебя...
|
| O, Sandra, ti mi mnogo daješ
| О, Сандра, ты много мне даешь
|
| Jer uvijek samo ti me razumiješ
| Потому что только ты всегда меня понимаешь
|
| I onih dana kada mi loše krene
| И в те дни, когда мне плохо
|
| A nisam te volio mnogo
| И я не любил тебя сильно
|
| Zaručnik ti nisam. | Я не твой жених. |
| Ni brat
| Даже не брат
|
| Tek ne mogu putem do stana
| Я до сих пор не могу добраться до квартиры
|
| Da ne svatim k tebi na sat
| Не приходить к тебе на час
|
| Kod tebe je toplo i mirno
| У вас тепло и спокойно
|
| Oduvijek volim tvoj dom
| Я всегда любил твой дом
|
| Dođem, svoj žvot pričam —
| Я прихожу, я рассказываю свою жизнь —
|
| Ti nikad ni riječi o svom
| Вы никогда не говорите ни слова о своем
|
| Sandra, ja drugu ljubim
| Сандра, я целую другого
|
| Al' draga, bar da ti kažem —
| Но, дорогая, позволь мне хотя бы сказать тебе...
|
| Da mogu da jednom biram
| Если бы я мог выбрать один раз
|
| Svu ljubav svoju ja bih takvoj dao
| Я бы отдал всю свою любовь такому
|
| Sandra, Sandra, Sandra, Sandra
| Сандра, Сандра, Сандра, Сандра
|
| — ti znaš
| - тебе известно
|
| Jer, uvijek, samo ti me razumiješ
| Потому что всегда только ты меня понимаешь
|
| I onih dana kad mi loše krene
| И в те дни, когда мне плохо
|
| Sandra
| Сандра
|
| O, Sandra
| О, Сандра
|
| Sandra
| Сандра
|
| Sandra
| Сандра
|
| — ti znaš | - тебе известно |