Перевод текста песни Pravilna Ishrana - Arsen Dedic

Pravilna Ishrana - Arsen Dedic
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pravilna Ishrana , исполнителя -Arsen Dedic
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.03.2017
Язык песни:Боснийский

Выберите на какой язык перевести:

Pravilna Ishrana (оригинал)Правильна Ишрана (перевод)
Kad sam je sreo bila je mlada Когда я встретил ее, она была молода
Ljubavi puna i napola gladna Любовь полная и наполовину голодная
Nije zbog rime i nije iz vica Дело не в рифме и не в шутках
I ja sam tada jeo ko ptica И я ел как птица тогда
La la lala, lala laaa Ла-ла-ла-ла-ла-а-а
La la lala, lalalala Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la lala, lala laaa Ла-ла-ла-ла-ла-а-а
La la lala, lalalala Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Svaka je njena potreba mala Каждая из ее потребностей мала
Živi uglavnom od ideala Он живет в основном из идеалов
Čitam joj pjesme, ona mi guče Я читаю ее стихи, она фыркает на меня
Na stolu hladan gulaš od juče Холодный гуляш со вчерашнего дня на столе
Na stolu skroman paket od kuće Скромная посылка из дома на столе
Smrznuta jela, ali postelje vruće Замороженная еда, но кровати горячие
Divno je rasla, sa stasom breze Она росла прекрасной, с ростом березы
Na plodnom tlu studentske menze На благодатной почве студенческой столовой
Ali kao i drugi kad život srede Но как и другие, когда жизнь в порядке
I ljubav moja sad više jede И моя любовь теперь ест больше
A ponekad i ja dok misli lete И иногда ее мысли летают
Oborim pogled na kotlete Я смотрю вниз на отбивные
Nježno me gleda moja metresa Моя госпожа смотрит на меня нежно
I smiješi preko miješanog mesa И улыбнись над смешанным мясом
O, nikom ne dam tu ljubav staru О, я никому не даю эту старую любовь
Šapćem joj preko šnicle na žaru Я шепчу ей над жареным стейком
I uskoro tako, htjeli ne htjeli И скоро так, нравится тебе это или нет
Svi mi ljubimo manje a više bi jeli Мы все меньше любим и больше едим
Pa ipak nježne riječi se nađu Но найдутся нежные слова
Hoćes li, mila, malo gorču ili malo slađu Хочешь, милый, немного горько или чуть слаще
Kažu da još je lijepa ko slika Говорят, она все так же красива, как картина.
Al je ne vidim od jelovnika Но я не вижу его в меню
To biva tako svuda na svijetu Так везде в мире
Naša je ljubav već pri desertuНаша любовь уже на десерт
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: