| Kuća Pored Mora (оригинал) | Дом У Моря (перевод) |
|---|---|
| Raznešene valima i vjetrom | Унесенные волнами и ветром |
| Tu su tople ruševine ljeta | Есть теплые руины лета |
| Na rubu napuštenog mora | На краю пустынного моря |
| I jednog izgubljenog svijeta | И один потерянный мир |
| Ničeg nema, ničeg nema | Нет ничего, нет ничего |
| Od tebe od mene | От тебя от меня |
| Ostala je samo prazna kuća | Все, что осталось, это пустой дом |
| Malo stvari ljetovanja našeg | Немного о нашем отдыхе |
| Na stolu novine još leže | Газета все еще лежит на столе |
| Sa nekim datumima jula | С некоторыми датами в июле |
| Naša ljubav sad se ruši | Наша любовь разваливается сейчас |
| Kao pješčana kula | Как песчаная башня |
| Al još sam uvijek ovdje | Но я все еще здесь |
| Još zagledan u more | Все еще глядя на море |
| Na vratima vile | У дверей виллы |
| U kojoj tuga spava | В котором спит печаль |
| A kiše su se slile | И лили дожди |
| U cvjetove agava | В цветах агавы |
| I ljetu je kraj | И лето закончилось |
| Od vremena poezije i mira | Со времен поэзии и мира |
| Ostala je samo prazna kuća | Все, что осталось, это пустой дом |
| U noći okrenuta moru | Ночью лицом к морю |
| Sad čeka ljubavnike nove | Теперь она ждет новых любовников |
| Ničeg nema, ničeg nema | Нет ничего, нет ничего |
| Od tebe od mene, od nas | От тебя от меня, от нас |
