| Srce moje, primiče se zima
| Мое сердце, зима приближается
|
| I kosa tvoja gubi sjaj i sijedi
| И волосы теряют блеск и седеют
|
| Kao nad krovom sivi pramen dima
| Как серый шлейф дыма над крышей
|
| Kada u tami nestaje i blijedi
| Когда в темноте он исчезает и исчезает
|
| U sve polako uvlači se studen
| Холод медленно ползет во все
|
| I sve smo tiši, sve nas više nema
| И мы становимся тише, мы все ушли
|
| To sunce prži jedan snježni grumen
| Это солнце сжигает снежок
|
| To noć se duga u daljini sprema
| Эта ночь далеко
|
| Još malo sati, još koja minuta
| Еще несколько часов, еще несколько минут
|
| I nešto suza, nešto tihog plača
| И слезы, тихий плач
|
| Izgubljen se putnik sa daleka puta
| Пассажир из дальнего путешествия потерялся
|
| Umoran i sretan u zavičaj vraća
| Уставший и счастливый, он возвращается на родину
|
| Tako ćemo i mi sad na kraju muke
| Так и мы теперь в конце испытания
|
| Kad nas više ništa na svijetu ne dijeli
| Когда ничто в мире нас больше не разделяет
|
| Jedno drugom nijemo, blago stisnut ruke
| Молча, сложив руки друг другу
|
| Kao da nas čeka opet život cijeli
| Как будто вся наша жизнь снова ждет нас
|
| I usnuti sretni, smireni i blagi
| И спать счастливо, спокойно и нежно
|
| K’o visoka stabla u šumskoj tišini
| Как высокие деревья в тишине леса
|
| Jedno drugom dobri, jedno drugom vjerni
| Добрые друг другу, верные друг другу
|
| Kao mornar brodu u strašnoj dubini | Как матрос на корабле в страшных глубинах |