Перевод текста песни Dans la rue - Aristide Bruant

Dans la rue - Aristide Bruant
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans la rue, исполнителя - Aristide Bruant.
Дата выпуска: 08.08.2010
Язык песни: Французский

Dans la rue

(оригинал)
Moi, je n’sais pas si j’suis d’Grenelle,
De Monmartre ou de la Chapelle,
D’ici, d’ailleurs ou de l?-bas
Mais j’sais ben qu’la foule accourue,
Un matin, m’a trouv?
su' l’tas
Dans la rue.
Y a ben des chanc’s pour que mon p?
re Il ay' jamais connu ma m?
re Qu’jamais connu mon daron,
Mon daron qui doit l’avoir eue,
Un soir de noc', qu’il ?tait rond,
Dans la rue.
J’m’ai jamais connu d’aut' famille
Que la p’tit' marmaill' qui fourmille,
Aussi quand ej' m’ai marida,
J’m’ai mis avec un' petit' grue
Qui truquait, le soir,?
dada,
Dans la rue.
C'?tait un' petit' gonzess' blonde
Qu’avait la gueul' de la Joconde,
La fess' ronde et l’t?ton pointu
Et qu'?tait aussi bien foutue
Qu’les statu’s qui montrent leur cul
Dans la rue.
C’est ?a qu’c'?tait ben mon affaire !
Mais un beau soir a s’a fait faire:
Les m?
urs l’ont fourr?
e au ballon
Et, depuis qu’alle est disparue,
J’sorgue?
la paire et j’fais ballon
Dans la rue.
A pr?
sent, o?
qu’vous voulez qu' j’aille?
Vous vouderiez-t-y que j’travaille?
J’pourrais pas… j’ai jamais appris…
Va falloir que j’vole ou que j’tue…
Hardi !
Joyeux, pas vu… pas pris…
Dans la rue.
(перевод)
Я, я не знаю, из Гренель ли я,
С Монмартра или Ла Шапель,
Отсюда, туда или туда
Но я хорошо знаю, что толпа бросилась,
Однажды утро нашло меня?
в куче
На улице.
Есть ли хороший шанс, что мой р?
re Он никогда не знал мой м?
re Это никогда не знал мой дарон,
Мой дарон, который, должно быть, имел это,
Однажды ночью, каким круглым он был,
На улице.
Я никогда не знал никакой другой семьи
Что маленькие отродья, которые роятся,
Также, когда я вышла замуж,
Я поставил себя с «маленьким» краном
Кто притворялся вечером?
хобби,
На улице.
Это была маленькая блондинка
Каким было лицо Моны Лизы,
Круглые ягодицы и заостренный сосок
И что было чертовски хорошо
Чем статуи, которые показывают свою задницу
На улице.
Это было мое дело!
Но в один прекрасный вечер было сделано:
Их?
урс набил его?
и к мячу
И так как она исчезла,
я соргу?
пара и я на воздушном шаре
На улице.
пр?
чувствует, где?
куда ты хочешь, чтобы я пошел?
Вы хотите, чтобы я работал там?
Я не мог... я так и не научился...
Мне придется украсть или убить...
Смелый!
Счастливый, не виданный… не взятый…
На улице.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le chat noir 2006
Serrez vos rangs 1961
À la Bastille 1993
Au bois d'boulogne 2006
La noire 2006
Aux bat' d'af 2006
Nini peau d'chien 2007
La ronde des marmites 2006
A Montrouge 2003
Les petits joyeux 2010
A la Villette 2010
A la Roquette 2010
Rose Blanche 2013
A Saint-Lazare 2003
A la Chapelle 2006
Les Canuts 2006
Marche des dos 2011
Á Saint Lazare 2012
Á Saint-Ouen 2012
Á la Bastoche 2012

Тексты песен исполнителя: Aristide Bruant