| Moi, je n’sais pas si j’suis d’Grenelle,
| Я, я не знаю, из Гренель ли я,
|
| De Monmartre ou de la Chapelle,
| С Монмартра или Ла Шапель,
|
| D’ici, d’ailleurs ou de l?-bas
| Отсюда, туда или туда
|
| Mais j’sais ben qu’la foule accourue,
| Но я хорошо знаю, что толпа бросилась,
|
| Un matin, m’a trouv? | Однажды утро нашло меня? |
| su' l’tas
| в куче
|
| Dans la rue.
| На улице.
|
| Y a ben des chanc’s pour que mon p? | Есть ли хороший шанс, что мой р? |
| re Il ay' jamais connu ma m? | re Он никогда не знал мой м? |
| re Qu’jamais connu mon daron,
| re Это никогда не знал мой дарон,
|
| Mon daron qui doit l’avoir eue,
| Мой дарон, который, должно быть, имел это,
|
| Un soir de noc', qu’il ?tait rond,
| Однажды ночью, каким круглым он был,
|
| Dans la rue.
| На улице.
|
| J’m’ai jamais connu d’aut' famille
| Я никогда не знал никакой другой семьи
|
| Que la p’tit' marmaill' qui fourmille,
| Что маленькие отродья, которые роятся,
|
| Aussi quand ej' m’ai marida,
| Также, когда я вышла замуж,
|
| J’m’ai mis avec un' petit' grue
| Я поставил себя с «маленьким» краном
|
| Qui truquait, le soir,? | Кто притворялся вечером? |
| dada,
| хобби,
|
| Dans la rue.
| На улице.
|
| C'?tait un' petit' gonzess' blonde
| Это была маленькая блондинка
|
| Qu’avait la gueul' de la Joconde,
| Каким было лицо Моны Лизы,
|
| La fess' ronde et l’t?ton pointu
| Круглые ягодицы и заостренный сосок
|
| Et qu'?tait aussi bien foutue
| И что было чертовски хорошо
|
| Qu’les statu’s qui montrent leur cul
| Чем статуи, которые показывают свою задницу
|
| Dans la rue.
| На улице.
|
| C’est ?a qu’c'?tait ben mon affaire !
| Это было мое дело!
|
| Mais un beau soir a s’a fait faire:
| Но в один прекрасный вечер было сделано:
|
| Les m? | Их? |
| urs l’ont fourr? | урс набил его? |
| e au ballon
| и к мячу
|
| Et, depuis qu’alle est disparue,
| И так как она исчезла,
|
| J’sorgue? | я соргу? |
| la paire et j’fais ballon
| пара и я на воздушном шаре
|
| Dans la rue.
| На улице.
|
| A pr? | пр? |
| sent, o? | чувствует, где? |
| qu’vous voulez qu' j’aille?
| куда ты хочешь, чтобы я пошел?
|
| Vous vouderiez-t-y que j’travaille?
| Вы хотите, чтобы я работал там?
|
| J’pourrais pas… j’ai jamais appris… | Я не мог... я так и не научился... |
| Va falloir que j’vole ou que j’tue…
| Мне придется украсть или убить...
|
| Hardi ! | Смелый! |
| Joyeux, pas vu… pas pris…
| Счастливый, не виданный… не взятый…
|
| Dans la rue. | На улице. |