| Mon vieux frangin tu viens d’bouffer d’la case
| Мой старый брат, ты просто ешь коробку
|
| T’es un garçon comme moi, tu n’as pas l’taf
| Ты мальчик, как я, у тебя нет работы
|
| J'écris deux mots et j’profite d’l’occase
| Пишу два слова и пользуюсь случаем
|
| Pour t’envoyer le refrain des Bat. | Послать вам хор летучих мышей. |
| d’Af
| Аф
|
| V’là l’Bat. | Вот идет Летучая мышь. |
| d’Af. | Аф. |
| qui passe
| кто прошел
|
| Ohé ! | Ой! |
| Ceux d’la classe !
| Те из класса!
|
| Vivent les Pantinois
| Да здравствует Пантинуа
|
| Qui vont s’tirer dans quéques mois;
| Кто собирается выйти на пенсию через несколько месяцев;
|
| A nous les gonzesses
| Нам, цыплятам
|
| Vivent nos ménesses !
| Да здравствуют наши менессы!
|
| On les retrouv’ra
| Мы найдем их
|
| Quand la classe partira
| Когда класс уходит
|
| Depuis que j’suis dans c’tte putain d’Afrique
| С тех пор, как я был в этой гребаной Африке
|
| A faire l’Jacques avec un sac su' l’dos
| Чтобы сделать Жака с сумкой на спине
|
| Mon vieux frangin, j’suis sec comme un coup d’trique
| Мой старый брат, я сух как дубина
|
| J’ai bentôt pus que d’la peau su' les os
| У меня скоро будет больше, чем кожа на костях
|
| V’là l’Bat. | Вот идет Летучая мышь. |
| d’Af. | Аф. |
| qui passe
| кто прошел
|
| Ohé ! | Ой! |
| Ceux d’la classe !
| Те из класса!
|
| Vivent les Pantinois
| Да здравствует Пантинуа
|
| Qui vont s’tirer dans quéques mois;
| Кто собирается выйти на пенсию через несколько месяцев;
|
| A nous les gonzesses
| Нам, цыплятам
|
| Vivent nos ménesses !
| Да здравствуют наши менессы!
|
| On les retrouv’ra
| Мы найдем их
|
| Quand la classe partira
| Когда класс уходит
|
| Embrasse pour moi ma p’tite femme la Fernande
| Поцелуй за меня мою маленькую жену Фернанду.
|
| Qui fait la r’tape au coin d’l’av’nue d’Clichy;
| Кто делает ремонт на углу авеню д'Клиши?
|
| Dis-y que j’l’aime et dis-y qu’a m’attende
| Скажи, что мне это нравится, и скажи, чего ожидать
|
| Encore quéque temps et j’vas êt' affranchi
| Еще немного, и я освобожусь
|
| V’là l’Bat. | Вот идет Летучая мышь. |
| d’Af. | Аф. |
| qui passe
| кто прошел
|
| Ohé ! | Ой! |
| Ceux d’la classe !
| Те из класса!
|
| Vivent les Pantinois
| Да здравствует Пантинуа
|
| Qui vont s’tirer dans quéques mois; | Кто собирается выйти на пенсию через несколько месяцев; |
| A nous les gonzesses
| Нам, цыплятам
|
| Vivent nos ménesses !
| Да здравствуют наши менессы!
|
| On les retrouv’ra
| Мы найдем их
|
| Quand la classe partira
| Когда класс уходит
|
| Surtout dis-y qu’a s’fasse pas foute au poste
| Прежде всего, скажи, что тебе плевать на пост
|
| Qu’a s’pique pas l’nez, qu’a s’fasse pas d’mauvais sang
| Не уколи нос, не беспокойся о плохой крови
|
| Et qu’a m’envoye quéqu'fois des timbres-poste
| И иногда присылайте мне почтовые марки
|
| Pour me payer des figues et du pain blanc
| Чтобы купить мне инжир и белый хлеб
|
| V’là l’Bat. | Вот идет Летучая мышь. |
| d’Af. | Аф. |
| qui passe
| кто прошел
|
| Ohé ! | Ой! |
| Ceux d’la classe !
| Те из класса!
|
| Vivent les Pantinois
| Да здравствует Пантинуа
|
| Qui vont s’tirer dans quéques mois;
| Кто собирается выйти на пенсию через несколько месяцев;
|
| A nous les gonzesses
| Нам, цыплятам
|
| Vivent nos ménesses !
| Да здравствуют наши менессы!
|
| On les retrouv’ra
| Мы найдем их
|
| Quand la classe partira
| Когда класс уходит
|
| Souhaite el' bonjour au père et à la mère
| Передай привет отцу и матери
|
| Dis à ma femme qu’a tâche d’les aider…
| Скажи моей жене, что он пытается им помочь...
|
| Faut pas laisser les vieux dans la misère
| Не оставляйте стариков в нищете
|
| Car à leur âge on doit rien s’emmerder
| Потому что в их возрасте нам не стоит беспокоиться
|
| V’là l’Bat. | Вот идет Летучая мышь. |
| d’Af. | Аф. |
| qui passe
| кто прошел
|
| Ohé ! | Ой! |
| Ceux d’la classe !
| Те из класса!
|
| Vivent les Pantinois
| Да здравствует Пантинуа
|
| Qui vont s’tirer dans quéques mois;
| Кто собирается выйти на пенсию через несколько месяцев;
|
| A nous les gonzesses
| Нам, цыплятам
|
| Vivent nos ménesses !
| Да здравствуют наши менессы!
|
| On les retrouv’ra
| Мы найдем их
|
| Quand la classe partira
| Когда класс уходит
|
| Mon vieux frangin, je n’vois pus rien à t’dire
| Мой старый брат, я не вижу, что тебе сказать
|
| Dis ben des choses à tous les barbillons
| Говорите правильные вещи всем колкостям
|
| Dis au daron qu’i' n’oublie pas d’m'écrire
| Скажи дарону, чтобы он не забывал мне писать
|
| Dis à Fernan' qu’a n’me fasse pas d’paillons | Скажи Фернану, что он не дает мне соломинки |
| V’là l’Bat. | Вот идет Летучая мышь. |
| d’Af. | Аф. |
| qui passe
| кто прошел
|
| Ohé ! | Ой! |
| Ceux d’la classe !
| Те из класса!
|
| Vivent les Pantinois
| Да здравствует Пантинуа
|
| Qui vont s’tirer dans quéques mois;
| Кто собирается выйти на пенсию через несколько месяцев;
|
| A nous les gonzesses
| Нам, цыплятам
|
| Vivent nos ménesses !
| Да здравствуют наши менессы!
|
| On les retrouv’ra
| Мы найдем их
|
| Quand la classe partira | Когда класс уходит |