| Quand les heur’s a tomb’nt comm' des glas
| Когда часы падали, как похороны
|
| La nuit quand i' fait du verglas
| Ночью, когда холодно
|
| Ou quand la neige a' s’amoncelle?
| Или когда снег скопился?
|
| A la Chapelle
| В часовне
|
| On a frio, du haut en bas
| У нас фрио, сверху донизу
|
| Car on a ni chaussett’s, ni bas;
| Ибо у нас нет ни носков, ни чулок;
|
| On transpir' pas dans la flanelle
| Мы не потеем во фланели
|
| A la Chapelle
| В часовне
|
| On a beau s’payer des souliers
| Приятно покупать обувь
|
| On a tout d’même frisquet aux pieds
| У нас до сих пор мерзнут ноги
|
| Car les souliers n’ont pas d’semelle
| Потому что у обуви нет подошвы
|
| A la Chapelle
| В часовне
|
| Dans l’temps, sous l’abri, tous les soirs
| Вовремя, под кровом, каждую ночь
|
| On allumait trois grands chauffoirs
| Мы зажгли три больших обогревателя
|
| Pour empêcher que l’peuple i' gèle
| Чтобы люди не замерзали
|
| A la Chapelle
| В часовне
|
| Alors on s’en foutait du froid !
| Так что нас не волновал холод!
|
| Là-d'ssous on était comm' chez soi
| Там внизу мы были как дома
|
| El' gaz i' nous servait d’chandelle
| Эль газ я служил нам свечой
|
| A la Chapelle
| В часовне
|
| Mais l’quartier d’venait trop rupin
| Но район стал слишком богатым
|
| Tous les sans-sou, tous les sans-pain
| Все без гроша, все без хлеба
|
| Radinaient tous, même ceux d’Grenelle
| Все сияющие, даже у Гренеля
|
| A la Chapelle
| В часовне
|
| Et v’là porquoi qu’l’hiver suivant
| И поэтому следующей зимой
|
| On n’nous a pus foutu qu’du vent
| Нам дан только ветер
|
| Et l’vent n’est pas chaud, quand i' gèle
| И ветер не горячий, когда морозит
|
| A la Chapelle
| В часовне
|
| Aussi, maint’nant qu’on a pus d’feu
| Кроме того, теперь, когда у нас нет огня
|
| On n’se chauffe pus, on grinche un peu
| Мы не разогреваемся, мы немного съеживаемся
|
| I' fait moins froid à la Nouvelle
| В Новом менее холодно
|
| Qu'à la Chapelle | Чем в часовне |