Перевод текста песни The Being - Argyle Goolsby

The Being - Argyle Goolsby
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Being , исполнителя -Argyle Goolsby
Песня из альбома: Hollow Bodies
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:27.08.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:A Corpse With No Name

Выберите на какой язык перевести:

The Being (оригинал)Существо (перевод)
The somber glow of autumn kissed the sky Мрачное сияние осени целовало небо
And bled upon the fading green hillsides И истекал кровью на увядающих зеленых склонах холмов
The children tended dreams of innocence Дети стремились мечтать о невиновности
That heaven blazed upon fiery descent. Что небеса пылали огненным нисхождением.
Surviving lights that led them to the site Уцелевшие огни, которые привели их на сайт
Submitted to immortal will of night. Подчиненный бессмертной воле ночи.
The warmth had fled from curiosity. Тепло бежало от любопытства.
And chilled the air with presence of the being. И охладил воздух присутствием существа.
Was it a star born visitor Был ли это звездный гость
Or just imagination? Или просто воображение?
Was it a trick of misplaced light? Была ли это игра неуместного света?
Or an interplanetary visitation? Или межпланетное посещение?
Was it mass hysteria Была ли это массовая истерия
That felt the being glide Это чувствовало скольжение существа
Across the heart of flatwoods' darkest night? В сердце самой темной ночи во Флэтвуде?
Seared into the hills his scars have left no explanation. Его шрамы, выжженные в холмах, не оставили никаких объяснений.
As quick as stardust fell then drifted to another destination. Так быстро, как упала звездная пыль, она переместилась в другое место.
A monster in the mist or a ship lost from formation? Чудовище в тумане или корабль, потерявший строй?
Regardless left a legend with duration. Несмотря на это, осталась легенда с продолжительностью.
Was it a star born visitor Был ли это звездный гость
Or just the imagination? Или просто воображение?
Was it a trick of misplaced light? Была ли это игра неуместного света?
Or an interplanetary visitation? Или межпланетное посещение?
Was it warfare in the skies Была ли это война в небе
That brought down half his tribe Это сбило половину его племени
Across the heart of flatwoods' darkest night?(Darkest night) В сердце самой темной ночи во Флэтвуде? (Самая темная ночь)
Across the heart of flatwoods' darkest night.(Darkest night) В самом сердце самой темной ночи во Флэтвуде. (Самая темная ночь)
Across the heart of flatwoods' darkest… В сердце самого темного Флэтвуда…
night.ночь.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: