| high tide is drawing nigh
| прилив приближается
|
| her calm disguise subsides
| ее спокойная маскировка спадает
|
| she chums her curses
| она произносит свои проклятия
|
| black storms coax her cauldron tides
| Черные бури уговаривают ее приливы котла
|
| here on this beach I’m out of reach
| здесь, на этом пляже, я вне досягаемости
|
| left to survive
| осталось выжить
|
| the ocean breeze that brought disease
| океанский бриз, принесший болезни
|
| has kissed them all good night
| поцеловал их всех спокойной ночи
|
| except for me I still remain
| кроме меня я все еще остаюсь
|
| immunities retained
| иммунитеты сохранены
|
| resistance still intact
| сопротивление все еще не повреждено
|
| against the chill that came to kill
| против холода, который пришел убить
|
| the stream that watch us wane
| поток, который смотрит, как мы угасаем
|
| here on this beach I’m out of reach
| здесь, на этом пляже, я вне досягаемости
|
| left to survive
| осталось выжить
|
| the ocean breeze that brought disease
| океанский бриз, принесший болезни
|
| has kissed them all good night
| поцеловал их всех спокойной ночи
|
| Kissed them all goodnight
| Поцеловал их всех спокойной ночи
|
| plunged them into aphotic black Night Surf
| погрузил их в афотический черный ночной прибой
|
| High tide is is drawing nigh
| Прилив приближается
|
| Nightsurf! | Ночной серфинг! |