| Bled and dead, a rose grows red
| Окровавленная и мертвая, роза становится красной
|
| Fed soil tainted by strife
| Почва ФРС испорчена раздорами
|
| Long and lush, this verdant bush
| Длинный и пышный, этот зеленый куст
|
| Will press its' course of life
| Будет настаивать на своем жизненном пути
|
| Underneath the black, packed soil
| Под черной, утрамбованной почвой
|
| A scream begs to arise
| Крик просит подняться
|
| Silenced by the summer up above
| Замолкший летом наверху
|
| She’s forced to hide
| Она вынуждена скрывать
|
| But lo! | Но вот! |
| It’s only time that keeps her spirit chained
| Только время сковывает ее дух
|
| Entwined and blind by roots that bind deep in her blue remains
| Сплетенная и слепая корнями, которые связывают глубоко в ее синих останках
|
| The rainy season soon will send its gift, and wet the ground
| Сезон дождей скоро пошлет свой подарок и намочит землю
|
| And this town will know what sadly grows neath' this tainted mound
| И этот город будет знать, что, к сожалению, растет под этой испорченной насыпью
|
| Bloom in gloom outside a window to a bedded room
| Блум во мраке за окном в спальню
|
| Brush and thrust the boughs of my distress. | Почисти и вонзи ветки моего бедствия. |
| The witness moon
| Луна-свидетель
|
| Crimson buds fed by the blood scratch softly on the pane
| Алые бутоны, питаемые кровью, мягко царапают стекло
|
| I distract the dreamers there
| Я отвлекаю мечтателей там
|
| In fact I scream their name
| На самом деле я кричу их имя
|
| But lo! | Но вот! |
| These summer nights will cipher out my code
| Эти летние ночи расшифруют мой код
|
| When the waking ones rise, rub their eyes from ill repose
| Когда бодрствующие встают, протирают глаза от дурного сна
|
| Subliminal- the criminal act settles in their brain
| Подсознательный - преступное деяние оседает в их мозгу
|
| And they will dig to see their vision beget my remains
| И они будут копать, чтобы увидеть, как их видение породит мои останки
|
| As I whisper gently, and we both go crazy, strike the root up from the soil
| Пока я тихо шепчу, и мы оба сходим с ума, вырываем корень из земли
|
| Relocate the annoyance
| Переместите раздражение
|
| Snag my wrist…
| Схвати мое запястье…
|
| It leads the way…
| Он указывает путь…
|
| I’m found
| меня нашли
|
| Bled and dead a rose grows red
| Окровавленная и мертвая роза становится красной
|
| Bled and dead her rose grows red | Кровоточащая и мертвая, ее роза становится красной |